En?Gma - In Ritardo - перевод текста песни на немецкий

In Ritardo - En?Gmaперевод на немецкий




In Ritardo
Zu Spät
La sveglia che mi suona,
Der Wecker klingelt,
Mannaggia anche stamane mi funziona
verdammt, er funktioniert auch heute Morgen.
Rimanderò un minuto poi mi riaddormento un'ora
Ich verschiebe es um eine Minute und schlafe dann wieder eine Stunde ein.
Il tempo che mi vola, da sempre
Die Zeit fliegt mir davon, es war schon immer
è una battaglia persa col presente a colpi di lancette
ein verlorener Kampf mit der Gegenwart im Takt der Zeiger.
Mi sento un po uno straccio come un mocio
Ich fühle mich wie ein Putzlappen, wie ein Mopp.
La vista perde gradi mentre guardo l'orologio
Meine Sicht verliert an Schärfe, während ich auf die Uhr schaue.
Volevo un maggiordomo, la colazione a letto
Ich wollte einen Butler, Frühstück im Bett.
Invece ho un appuntamento e chi mi aspetta cova odio
Stattdessen habe ich eine Verabredung, und wer auf mich wartet, kocht vor Wut.
Mi muovo alla moviola, in replay
Ich bewege mich in Zeitlupe, in Wiederholung.
E sento ticchettare nella testa in delay
Und ich höre das Ticken in meinem Kopf mit Verzögerung.
Ehi no, mica sono J. Fox
Hey nein, ich bin kein J. Fox.
Non ho desideri, ho fatto tardi anche per quelli ho perso il treno
Ich habe keine Wünsche, ich war sogar dafür zu spät, habe den Zug verpasst.
Bueno, schivo tutti i fossi, ma salto con i dossi
Na gut, ich weiche allen Gräben aus, aber springe über die Hügel.
Mentre guido come Ryan Gosling
Während ich fahre wie Ryan Gosling.
Oh sì, puntuale forse sarò
Oh ja, pünktlich werde ich vielleicht sein.
quando intenderemo il tempo surreale come Salvador
Ja, wenn wir die Zeit surreal verstehen, wie Salvador.
Quando penso a random
Wenn ich wahllos denke,
Non so come vestirmi ma mi stanno aspettando, ma no...
weiß ich nicht, was ich anziehen soll, aber sie warten auf mich, oh nein...
Pure oggi in ritardo, oh no no
Schon wieder zu spät, oh nein nein.
Pure oggi in ritardo, oh no
Schon wieder zu spät, oh nein.
Gia lo so che faccio
Ich weiß schon, was ich mache.
Gli auguri di natale il giorno di capodanno, ma no...
Ich wünsche frohe Weihnachten an Silvester, oh nein...
Sono sempre in ritardo, oh no no
Ich bin immer zu spät, oh nein nein.
Sono sempre in ritardo
Ich bin immer zu spät.
Amore non so che debbo fare
Liebling, ich weiß nicht, was ich tun soll.
Lo sai quanto c'è traffico se arriva il temporale
Du weißt, wie viel Verkehr ist, wenn das Gewitter kommt.
Lo sai quant'entro in panico poi stavo per forare
Du weißt, wie ich in Panik gerate, ich hatte fast einen Platten.
è stato per un buco tipo spazio-temporale
Es war wegen eines Lochs, wie ein Raum-Zeit-Loch.
Eh buena, ora arrivo tu aspetta e spera
Na gut, ich komme jetzt, ja, warte und hoffe.
Più probabile ci metta un'era
Wahrscheinlicher ist, dass ich eine Ewigkeit brauche.
Su non fare l'offesa
Sei nicht beleidigt.
Esiste la pazienza tra latenza ed attesa
Es gibt Geduld zwischen Latenz und Warten.
Sai che sgrano lo sguardo
Du weißt, dass ich die Augen verdrehe,
Quando dici di avere un ritardo
wenn du sagst, dass du eine Verspätung hast.
Tu mi metti il count-down, io che chiedo time-out
Du setzt mir einen Countdown, ich bitte um eine Auszeit.
E progetto la mia fuga in un lampo (cazzo)
Und plane meine Flucht im Nu (verdammt).
Sai però me gusti
Aber weißt du, ich mag dich.
Il fatto è che per dirtelo ci metterò due lustri
Die Sache ist, dass ich zwei Jahrzehnte brauchen werde, um es dir zu sagen.
Impulsi distanti, d'istanti ti stanchi
Entfernte Impulse, du wirst der Momente müde.
Fortuna che non vivo in "In-Time" come Justin
Zum Glück lebe ich nicht in "In-Time" wie Justin.
E non so spiegarlo
Und ich kann es nicht erklären.
Che mi ricordo dove ma dimentico il quando, ma no...
Ich erinnere mich, wo, aber vergesse wann, oh nein...
Pure oggi in ritardo, oh no no
Schon wieder zu spät, oh nein nein.
Pure oggi in ritardo, oh no
Schon wieder zu spät, oh nein.
E mi viene un infarto
Und ich bekomme einen Herzinfarkt.
Non ho preso il regalo ed oggi fa il compleanno, ma no...
Ich habe das Geschenk nicht besorgt, und heute hat sie Geburtstag, oh nein...
Sono sempre in ritardo, oh no no
Ich bin immer zu spät, oh nein nein.
Sono sempre in ritardo
Ich bin immer zu spät.





Авторы: Rosati Alessandro, Francesco Marcello Scano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.