En?Gma - Indifesi - перевод текста песни на немецкий

Indifesi - En?Gmaперевод на немецкий




Indifesi
Schutzlos
Ho visto cose che
Ich habe Dinge gesehen, die
Voi disumani immaginate
Ihr Unmenschen euch vorstellt
Vieni a chiedere
Du kommst, um zu fragen
Ancora "qui che cosa fate"
Wieder "Was macht ihr hier?"
No non credere
Nein, glaube nicht,
Che non mi manchi la mia terra
Dass ich meine Heimat nicht vermisse
Ma quella
Aber jene,
Prima che fosse preda della guerra
Bevor sie zur Beute des Krieges wurde
Non ce l'ho con te
Ich habe nichts gegen dich
Ma davvero la storia insegna
Aber die Geschichte lehrt wirklich
Ti ricordi degli indiani ora in riserva?
Erinnerst du dich an die Indianer, jetzt im Reservat?
Ed ogni minoranza chiusa
Und jede Minderheit, eingesperrt
In gabbia tipo belva
Wie ein wildes Tier im Käfig
Davvero credi serva o che
Glaubst du wirklich, das nützt oder dass
Basti un processo di Norimberga
Ein Nürnberger Prozess genügt
Non chiederti
Frag dich nicht
"Ma qua chi ci difende"?
"Aber wer verteidigt uns hier"?
Stanotte poi ci porteranno via
Heute Nacht werden sie uns wegbringen
Io che non so il futuro cosa sia
Ich, der nicht weiß, was die Zukunft ist
Domani qua ci manderanno via
Morgen werden sie uns von hier wegschicken
Non chiederti
Frag dich nicht
"Ma qua chi ci difende"?
"Aber wer verteidigt uns hier"?
Stanotte poi ci porteranno via
Heute Nacht werden sie uns wegbringen
Io che non so il futuro cosa sia
Ich, der nicht weiß, was die Zukunft ist
Domani qua ci manderanno via
Morgen werden sie uns von hier wegschicken
Ed ho pagato un milione
Und ich habe eine Million bezahlt
Per dare a moglie e figli un posto migliore
Um Frau und Kindern einen besseren Ort zu geben
Siamo ammassati affianco a me c'è chi muore forse
Wir sind zusammengepfercht, neben mir stirbt jemand vielleicht
è Caronte che comanda il barcone
Ist es Charon, der das Boot lenkt
In Libia, ho messo in gioco la mia vita scappare oppure
In Libyen habe ich mein Leben aufs Spiel gesetzt, fliehen oder
Morire suicida accetto la sfida mercante sono
Selbstmord begehen ich nehme die Herausforderung an Händler bin ich
Pronto pure a darti la mia carne
Bereit, dir sogar mein Fleisch zu geben
Una libbra!
Ein Pfund!
Non chiederti
Frag dich nicht
"Ma qua chi ci difende"?
"Aber wer verteidigt uns hier"?
Stanotte poi ci porteranno via
Heute Nacht werden sie uns wegbringen
Io che non so il futuro cosa sia
Ich, der nicht weiß, was die Zukunft ist
Domani qua ci manderanno via
Morgen werden sie uns von hier wegschicken
Non chiederti
Frag dich nicht
"Ma qua chi ci difende"?
"Aber wer verteidigt uns hier"?
Stanotte poi ci porteranno via
Heute Nacht werden sie uns wegbringen
Io che non so il futuro cosa sia
Ich, der nicht weiß, was die Zukunft ist
Domani qua ci manderanno via
Morgen werden sie uns von hier wegschicken
Io chiedo asilo
Ich bitte um Asyl
Ma perché pensi che per forza venga
Aber warum denkst du, dass ich zwangsläufig komme,
A far casino?
Um Ärger zu machen?
Ci sono stronzi di tutte le razze, ma
Es gibt Arschlöcher aller Rassen, aber
Le persone brave anche
Auch gute Menschen
E qua com'è che guardano
Und wie kommt es, dass hier alle
Tutti me e puntano il dito
Mich ansehen und mit dem Finger zeigen
Amico, io vorrei essere tuo amico
Freund, ja, ich möchte dein Freund sein
Amico, sì, capito?
Freund, ja, verstanden?
Guardami dentro non in viso
Schau in mich hinein, nicht auf mein Gesicht
Fammi un sorriso, in barba a
Schenke mir ein Lächeln, zum Trotz
Chi non c'ha diviso e mi voleva inviso
Denen, die uns spalten wollten und mich verhasst sehen wollten
Non chiederti
Frag dich nicht
"Ma qua chi ci difende"?
"Aber wer verteidigt uns hier"?
Stanotte poi ci porteranno via
Heute Nacht werden sie uns wegbringen
Io che non so il futuro cosa sia
Ich, der nicht weiß, was die Zukunft ist
Domani qua ci manderanno via
Morgen werden sie uns von hier wegschicken
Non chiederti
Frag dich nicht
"Ma qua chi ci difende"?
"Aber wer verteidigt uns hier"?
Stanotte poi ci porteranno via
Heute Nacht werden sie uns wegbringen
Io che non so il futuro cosa sia
Ich, der nicht weiß, was die Zukunft ist
Domani qua ci manderanno via
Morgen werden sie uns von hier wegschicken
Dammi del negro
Nenn mich Neger
Manco più caso ci faccio ma me ne frego
Ich beachte es nicht mal mehr, es ist mir egal
L'amore è cieco ed è l'astio che ciba l'ego
Die Liebe ist blind, und es ist der Hass, der das Ego nährt
Fondale del mediterraneo cimitero combatti per la pace?
Der Grund des Mittelmeers, ein Friedhof. Kämpfst du für den Frieden?
Ossimoro
Oxymoron
Creano culti, religioni, fazioni per darci
Sie schaffen Kulte, Religionen, Fraktionen, um uns
A bere un grosso equivoco
Ein großes Missverständnis aufzutischen
Tu chiami ostile ogni tuo simile
Du nennst jeden deinesgleichen feindlich
Siamo il terzo mondo in un podio che
Wir sind die Dritte Welt auf einem Podium, das
Non dovrebbe esistere
Nicht existieren sollte
Non chiederti
Frag dich nicht
"Ma qua chi ci difende"?
"Aber wer verteidigt uns hier"?
Stanotte poi ci porteranno via
Heute Nacht werden sie uns wegbringen
Io che non so il futuro cosa sia
Ich, der nicht weiß, was die Zukunft ist
Domani qua ci manderanno via
Morgen werden sie uns von hier wegschicken
Non chiederti
Frag dich nicht
"Ma qua chi ci difende"?
"Aber wer verteidigt uns hier"?
Stanotte poi ci porteranno via
Heute Nacht werden sie uns wegbringen
Io che non so il futuro cosa sia
Ich, der nicht weiß, was die Zukunft ist
Domani qua ci manderanno via
Morgen werden sie uns von hier wegschicken
Non chiederti
Frag dich nicht
"Ma qua chi ci difende"?
"Aber wer verteidigt uns hier"?
Stanotte poi ci porteranno via
Heute Nacht werden sie uns wegbringen
Io che non so il futuro cosa sia
Ich, der nicht weiß, was die Zukunft ist
Domani qua ci manderanno via
Morgen werden sie uns von hier wegschicken
Ho visto cose che
Ich habe Dinge gesehen, die
Voi disumani immaginate
Ihr Unmenschen euch vorstellt
Vieni a chiedere
Du kommst, um zu fragen
Ancora "qui che cosa fate"
Wieder "Was macht ihr hier?"
No non credere
Nein, glaube nicht,
Che non mi manchi la mia terra
Dass ich meine Heimat nicht vermisse
Ma quella
Aber jene,
Prima che fosse preda della guerra
Bevor sie zur Beute des Krieges wurde
Non ce l'ho con te
Ich habe nichts gegen dich
Ma davvero la storia insegna
Aber die Geschichte lehrt wirklich
Ti ricordi degli indiani ora in riserva?
Erinnerst du dich an die Indianer, jetzt im Reservat?
Ed ogni minoranza chiusa
Und jede Minderheit, eingesperrt
In gabbia tipo belva
Wie ein wildes Tier im Käfig
Davvero credi serva o che
Glaubst du wirklich, das nützt oder dass
Basti un processo di Norimberga
Ein Nürnberger Prozess genügt





Авторы: Gabriele Deriu, Francesco Marcello Scano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.