Текст и перевод песни En?Gma - Lula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcelinho
sulla
traccia,
penna
e
carta
come
arma
Marcelinho
on
the
track,
pen
and
paper
as
weapons
Senza
fiato
dalla
foga
con
cui
scrivo
ancora
è
asma
Out
of
breath
from
the
passion
with
which
I
write,
it's
still
asthma
Coraçon
y
cabeza,
se
la
nube
è
un
tot
spessa
come
Neffa
Coraçon
y
cabeza,
if
the
cloud
is
very
thick
like
Neffa
No
problema
tiengo
fuerza
da
mi
alma
No
problem,
I
have
strength
from
my
soul
Vai
parla,
parlami
di
'sta
farsa
Go
on,
tell
me
about
this
farce
Che
si
dichiara
amico
chi
con
le
mie
debolezze
mi
ricatta
Who
claims
to
be
a
friend
but
blackmails
me
with
my
weaknesses
Io
"nero"
dal
veleno
come
il
Mamba,
scrivo
faccio
l'alba
I'm
"black"
from
the
poison
like
the
Mamba,
I
write
and
I
make
the
dawn
Intanto
qui
fan
gruppo
sotto
il
segno
della
bamba
Meanwhile,
they're
forming
groups
under
the
sign
of
the
blow
Pam
pam
pam,
la
verità
disagia
Pam
pam
pam,
the
truth
disturbs
Io
rude
ma
reale
e
genuino
tipo
gente
giù
in
Barbagia
I'm
rude
but
real
and
genuine
like
the
people
down
in
Barbagia
Mi
tacciano
di
vita
da
bambagia
They
accuse
me
of
a
luxurious
life
Semplicemente
scanso
qua
ogni
cazzo
d'Iscariota
che
mi
bacia
I
simply
avoid
any
damn
Iscariot
who
kisses
me
Seppellisco
te
mica
l'ascia
I'm
burying
you,
not
the
hatchet
Siamo
recintati
dietro
un
cancelletto,
hashtag
We're
fenced
in
behind
a
gate,
hashtag
Io
mi
tengo
l'ansia,
sì
ne
sono
intriso
I
keep
the
anxiety,
yes
I'm
soaked
with
it
Figli
di
puttana
giuro
che
vi
troverò
come
Liam
Neeson
Sons
of
bitches,
I
swear
I'll
find
you
like
Liam
Neeson
Scusa
dovrei
chiedere
scusa
Excuse
me,
I
should
apologize
Se
il
mio
umore
cambia
con
la
Luna
If
my
mood
changes
with
the
Moon
Scusa
dovrei
chiedere
scusa
Excuse
me,
I
should
apologize
Quando
voglio
anarchia
come
a
Lula
When
I
want
anarchy
like
Lula
Oggi
la
mia
coscienza
sta
muta
Today
my
conscience
is
mute
Vesto
l'ego
mentre
lei
resta
nuda
I
wear
my
ego
while
she
remains
naked
Scusa,
no
non
chiederò
scusa
Excuse
me,
no
I
won't
apologize
Oggi
voglio
anarchia
come
a
Lula
Today
I
want
anarchy
like
Lula
Di
solito
la
calma
e
l'umiltà
come
i
monaci
Usually
I
am
calm
and
humble
like
monks
Ma
oggi
nada
c'è
il
poeta
qua
quindi
spostati
But
today,
nada,
the
poet
is
here
so
move
aside
Mostrati,
fai
come
la
mia
ex
Show
yourself,
do
like
my
ex
Si
credeva
principessa
e
adesso
ha
preso
a
fidanzarsi
i
cocainomani
She
thought
she
was
a
princess
and
now
she's
dating
cocaine
addicts
Nomadi
gli
impulsi,
mi
trovi
dalla
parte
dei
più
giusti
Nomadic
impulses,
you'll
find
me
on
the
side
of
the
righteous
Sorpassati
dai
più
insulsi
bell'imbusti
Overtaken
by
the
most
insipid,
beautiful
busts
Insulti?
sì
accuccia!
Insults?
Yes,
that
sucks!
A
Milano
pochi
mesi
e
c'è
chi
torna
e
poi
s'atteggia
da
Bauscia
In
Milan
for
a
few
months
and
you
come
back
and
act
like
a
Bauscia
Su
'sta
roba
"O'Rey",
flow
bombarda
Hussein
On
this
stuff
"O'Rey",
flow
bombards
Hussein
Corro
come
Husain,
dimmi
un
po'
chi
tu
sei?!
I
run
like
Husain,
tell
me,
who
are
you?!
Artista
puttanella
mi
fai
pena
Bitch
of
an
artist,
you
make
me
sick
Per
due
spicci,
meriti
che
ti
si
linci
come
Màlena
For
a
couple
of
bucks
you
deserve
to
get
lynched
like
Malena
Ah
buena,
gira
ostile
Ah
good,
you're
getting
hostile
Per
la
gente
mia
argentina
sono
il
numero
uno
come
Ardiles
For
my
Argentine
people
I
am
number
one
like
Ardiles
Che
dire?
vuoi
roba
easy
ascolta
altri
What
can
I
say?
If
you
want
easy
stuff,
listen
to
others
Sono
En?gma
brutto
stronzo
cosa
cazzo
mi
domandi?!
I'm
En?gma,
you
fucking
asshole,
what
the
hell
are
you
asking
me?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Premoli, Francesco Marcello Scano
Альбом
Indaco
дата релиза
14-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.