Текст и перевод песни En?Gma - Nuvole & Cupole
Nuvole & Cupole
Clouds & Domes
Mi
chiamano
così
e
non
so
il
perché
preciso
They
call
me
that
and
I
don't
know
why
exactly
Sarà
che
sono
indeciso
Maybe
it's
because
I'm
indecisive
O
forse
il
fatto
che
ogni
dubbio
ha
preso
e
m′ha
tolto
il
sorriso
Or
maybe
the
fact
that
every
doubt
has
taken
and
stripped
me
of
my
smile
Chiedilo
al
mio
cuore
ucciso
Ask
my
murdered
heart
Chiedi
a
chi
ha
baciato
prima
il
mio
torace
e
dopo
a
freddo
l'ha
reciso
Ask
who
first
kissed
my
chest
and
then
coldly
cut
it
out
E
scrivo
il
mio
cammino,
invento
rime,
scorgo
albe
And
I
write
my
way,
I
invent
rhymes,
I
spot
dawns
Luci
spente
nelle
stanze,
spiriti
con
le
sembianze
Lights
out
in
the
rooms,
spirits
with
the
features
D′errori
che
la
vita
ti
presenta
il
conto
in
parte
Of
mistakes
that
life
presents
you
with
the
bill
in
part
Dico:
Lascio
andare,
intanto
la
coscienza
controbatte
I
say:
"Let
it
go,"
while
my
conscience
fights
back
Parte,
la
testa
mi
parte,
che
barba
J.
Harden
Part,
my
head
is
leaving,
what
a
pain
J.
Harden
Pensiero
fisso,
cranio
che
arde
Fixed
thought,
burning
skull
Anche
la
mia
rivalsa
qui
si
è
avvalsa
di
arte
Even
my
revenge
here
has
made
use
of
art
Tant'è
che
il
flow
sentenzia
è
la
Vendetta
di
Carter
So
much
so
that
the
flow
rules
it's
Carter's
Revenge
Ho
fatto
scelte
I
made
choices
Processando
certi
sogni
nel
mio
ambiente
col
cervello
ho
fatto
un
render
Processing
certain
dreams
in
my
environment
with
my
brain
I
made
a
render
Io
non
scelgo
un
personaggio
e
premo
enter
I
don't
choose
a
character
and
press
enter
Perché
so
che
al
game
over
tutto
ciò
non
vale
niente
Because
I
know
that
at
game
over
none
of
it
counts
Guardo
queste
nuvole,
cupe
queste
cupole
I
look
at
these
clouds,
gloomy
these
domes
Sì,
mi
guardi
ma
che
ne
sai
tu
di
me?
Yes,
you
look
at
me
but
what
do
you
know
about
me?
Lente
le
riprese
Slow
the
shooting
Quanti
colpi
bassi
da
abbassarti
le
difese
How
many
low
blows
to
lower
your
defenses
Cercherò
certezze
nelle
tue
carezze,
lady
I'll
look
for
certainties
in
your
caresses,
lady
Leggimi
gli
sguardi
che
ti
sto
lanciando
may
day
(baby)
Read
the
looks
I'm
giving
you
may
day
(baby)
Ho
persone
serie
in
mezzo
alle
intemperie
I
have
serious
people
in
the
midst
of
storms
Urlerò
il
mio
nome
quando
il
cielo
lo
richiede
I'll
shout
my
name
when
the
sky
demands
it
Sù,
verso
certe
nuvole
Up,
towards
certain
clouds
Più
sù,
voli
tra
le
cupole
Higher,
you
fly
among
the
domes
Giù
di
quando
so
che
vuol
dire
sentirsi
inutile
Down
when
I
know
what
it
means
to
feel
useless
Ma
so
di
quanto
acceca
il
crepuscolo
dopo
il
lugubre
But
I
know
how
much
the
twilight
blinds
after
the
gloom
Luce
fu,
pure
se
luce
fioca,
neve
che
fiocca
e
profumi
di
moca
Light
was,
even
if
it
was
dim
light,
snow
that
flakes
and
scents
of
mocha
Canti
a
squarci
gola,
ridi
e
voce
roca
You
sing
at
the
top
of
your
lungs,
laugh
and
hoarse
voice
Ecco
la
mia
rotta
Here's
my
course
Volo
per
due,
ma
destinazione
ignota
I
fly
for
two,
but
to
an
unknown
destination
Dentro
il
Louvre,
le
parole
che
dipingono
giorni
Inside
the
Louvre,
the
words
that
paint
days
I
pensieri
che
si
formano
a
stormi
The
thoughts
that
form
in
flocks
Ehi
sempre
tu,
sul
mio
petto
ci
dormi
Hey
always
you,
on
my
chest
you
sleep
E
sembra
quasi
che
il
mio
cuore
sbirci
dentro
i
tuoi
sogni
And
it
almost
seems
like
my
heart
peeks
into
your
dreams
Oh
oh
si,
sai
che
penso?
Oh
oh
yes,
you
know
what
I
think?
Che
trovare
chi
ringrazia
o
chi
si
scusa
sia
un
successo
That
finding
someone
who
thanks
or
who
apologizes
is
a
success
Che
quasi
essere
umili
e
timidi
sia
un
difetto
That
almost
being
humble
and
shy
is
a
defect
Io
non
faccio
la
star,
perché
so
che
prima
o
poi
sarà
San
Lorenzo
I
don't
act
like
a
star,
because
I
know
that
sooner
or
later
it
will
be
San
Lorenzo
Guardo
queste
nuvole,
cupe
queste
cupole
I
look
at
these
clouds,
gloomy
these
domes
Sì,
mi
guardi
ma
che
ne
sai
tu
di
me?
Yes,
you
look
at
me
but
what
do
you
know
about
me?
Lente
le
riprese
Slow
the
shooting
Quanti
colpi
bassi
da
abbassarti
le
difese
How
many
low
blows
to
lower
your
defenses
Cercherò
certezze
nelle
tue
carezze,
lady
I'll
look
for
certainties
in
your
caresses,
lady
Leggimi
gli
sguardi
che
ti
sto
lanciando
may
day
(baby)
Read
the
looks
I'm
giving
you
may
day
(baby)
Ho
persone
serie
in
mezzo
alle
intemperie
I
have
serious
people
in
the
midst
of
storms
Urlerò
il
mio
nome
quando
il
cielo
lo
richiede
I'll
shout
my
name
when
the
sky
demands
it
Guardo
queste
nuvole,
cupe
queste
cupole
I
look
at
these
clouds,
gloomy
these
domes
Sì,
mi
guardi
ma
che
ne
sai
tu
di
me?
Yes,
you
look
at
me
but
what
do
you
know
about
me?
Lente
le
riprese
Slow
the
shooting
Quanti
colpi
bassi
da
abbassarti
le
difese
How
many
low
blows
to
lower
your
defenses
Cercherò
certezze
nelle
tue
carezze,
lady
I'll
look
for
certainties
in
your
caresses,
lady
Leggimi
gli
sguardi
che
ti
sto
lanciando
may
day
(baby)
Read
the
looks
I'm
giving
you
may
day
(baby)
Ho
persone
serie
in
mezzo
alle
intemperie
I
have
serious
people
in
the
midst
of
storms
Urlerò
il
mio
nome
quando
il
cielo
lo
richiede
I'll
shout
my
name
when
the
sky
demands
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Marcello Scano, Gabriele Deriu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.