Текст и перевод песни En?gma feat. Anagogia - Pleiadi (feat. Anagogia)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleiadi (feat. Anagogia)
Плеяды (feat. Anagogia)
Hey,
sonno
perenne
svegliati
Эй,
вечный
сон,
просыпайся
Mi
ritrovo
sempre
un
po′
a
passeggio
sulle
Pleiadi
Я
снова
гуляю
по
Плеядам
Ho
sogni
lucidi
ai
confini
dell'essere
Мне
снятся
яркие
сны
на
грани
бытия
E
in
più
il
fuoco
dentro
brucia
celere
e
tossisco
cenere
И
огонь
внутри
меня
горит
быстро,
и
я
кашляю
пеплом
Volevo
cedere
all′idea
Я
хотел
сдаться
на
милость
судьбы
Che
Venere
l'avessi
accanto
e
non
fosse
una
dea
И
чтобы
Венера
была
рядом,
а
не
богиней
La
notte
qua
mi
culla
tipo
una
marea
По
ночам
меня
укачивает,
словно
прилив
Ah,
non
ti
racconto
più
di
lei
o
sembra
un'epopea
О,
я
больше
не
буду
рассказывать
тебе
о
ней,
а
то
это
будет
похоже
на
эпопею
Faccio
mea
culpa,
vedo
roba
assurda
Я
виноват,
я
вижу
странные
вещи
Dentro
il
viaggio
dell′inconscio
che
mi
turba
В
путешествии
по
бессознательному,
которое
меня
беспокоит
L′anima
furba
mi
domanda
"cosa
vuoi
di
più"?
Хитрый
разум
спрашивает
меня:
"Что
тебе
еще
нужно?"
Come
amici
immaginari
sogno
Freud
o
Jung
Как
воображаемые
друзья,
я
мечтаю
о
Фрейде
или
Юнге
Giù,
la
coscienza
grida
"Battiti!"
Внизу
сознание
кричит:
"Борись!"
La
conoscenza
molto
spesso
sfida
baratri
Знания
часто
бросают
вызов
безднам
Ringrazio
chi
mi
duole
Я
благодарен
тому,
кто
причиняет
мне
боль
Perché
è
con
certe
nuvole
che
riesci
ad
occhio
nudo
a
fissare
il
sole
Потому
что
именно
с
помощью
некоторых
облаков
ты
можешь
невооруженным
глазом
смотреть
на
солнце
Chiamala
follia,
oppure
fantasia
Назови
это
безумием
или
фантазией
Certi
pensieri
lasceranno
la
scia
Некоторые
мысли
оставят
след
Non
sono
lettere
ma
vibrazioni
eteree
Это
не
буквы,
а
эфирные
вибрации
Eh
eh
eh,
tipo
telepatia
Эххх,
как
телепатия
Chiamala
follia,
oppure
fantasia
Назови
это
безумием
или
фантазией
Certi
pensieri
lasceranno
la
scia
Некоторые
мысли
оставят
след
Non
sono
lettere
ma
vibrazioni
eteree
Это
не
буквы,
а
эфирные
вибрации
Eh
eh
eh,
tipo
telepatia
Эххх,
как
телепатия
Ehi
sonno
perenne
svegliami
Эй,
вечный
сон,
разбуди
меня
Mi
ritrovo
spesso
a
spasso
sulle
pleiadi
Я
часто
гуляю
по
Плеядам
Come
in
ecstasi
Как
в
экстазе
E
per
non
sentirti
mentre
dici
resta
qui
И
чтобы
не
слышать
тебя,
когда
ты
говоришь:
"Оставайся
здесь"
Io
metto
play
al
beat
Я
включаю
бит
Certi
pensieri
lasciano
la
scia
come
il
tuo
odore
Некоторые
мысли
оставляют
след,
как
твой
запах
Chiamala
follia,
oppure
dolore
Назови
это
безумием
или
болью
Soffro
ancora
di
nostalgia
Я
все
еще
страдаю
от
ностальгии
Certe
persone
vagano
sulla
strada
dell'utopia
senza
un
navigatore
Некоторые
люди
бродят
по
дороге
утопии
без
навигатора
Non
sopporto
la
vita
perché
mi
fissa
Я
не
выношу
жизнь,
потому
что
она
смотрит
на
меня
Vorrei
la
vita
un
enigma,
tu
vorresti
la
vita
di
Enigma
Я
хотел
бы,
чтобы
жизнь
была
загадкой,
а
ты
хочешь,
чтобы
жизнь
была
как
у
меня
Ho
perso
gli
anni
migliori,
sprecando
tempo
a
pensare
Я
потерял
лучшие
годы,
тратя
время
на
размышления
Se
metti
pare
nei
cuori,
nascono
fiori
del
male
Если
сеять
семена
в
сердцах,
то
вырастут
цветы
зла
Non
scrivo
testi
giù
di
corda
per
essere
un
genio
Я
не
пишу
грустные
тексты,
чтобы
быть
гением
Ci
vorrebbe
molto
meno
Для
этого
нужно
гораздо
меньше
La
depressione
è
la
droga
del
nuovo
millennio
e
credo
Депрессия
- это
наркотик
нового
тысячелетия,
и
я
думаю
Che
anche
per
questa
volta
ci
andrò
sotto
in
pieno
Что
и
на
этот
раз
я
полностью
поддамся
ей
Chiamala
follia,
oppure
fantasia
Назови
это
безумием
или
фантазией
Certi
pensieri
lascieranno
la
scia
Некоторые
мысли
оставят
след
Non
sono
lettere
ma
vibrazioni
eteree
Это
не
буквы,
а
эфирные
вибрации
Eh
eh
eh,
tipo
telepatia
Эххх,
как
телепатия
Chiamala
follia,
oppure
fantasia
Назови
это
безумием
или
фантазией
Certi
pensieri
las
eranni
la
scia
Некоторые
мысли
оставят
след
Non
sono
lettere
ma
vibrazioni
eteree
Это
не
буквы,
а
эфирные
вибрации
Eh
eh
eh
tipo
telepatia
Эххх,
как
телепатия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Marcello Scano, M. Maniezzi
Альбом
Foga
дата релиза
01-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.