En?Gma - Ricordami di te - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни En?Gma - Ricordami di te




Ricordami di te
Remember Me
Io mi ricordo della fame e della povertà
I remember the hunger and the poverty
Di una provincia dove regna solo l'omertà
Of a province where only omertà reigns
Qui troppe maschere nascondono la verità
Here too many masks hide the truth
Nel buco nero che continuano a chiamar città
In the black hole that they keep calling a city
Piovono lacrime salate dal cielo
Salty tears rain from the sky
Giuro, non le ho dimenticate davvero
I swear, I really haven't forgotten them
Scrivo di loro per vestirmi leggero e
I write about them to make me feel lighter and
Parlo da solo per sentirmi sincero
I talk to myself to feel sincere
Poi mi ricordo di un bambino che parlava poco
Then I remember a child who spoke little
Che aveva molti amici, sì, ma non aveva un gioco
Who had many friends, yes, but didn't have a toy
Si rinchiudeva al buio dentro uno stanzino vuoto
He locked himself in the dark in an empty room
E quando usciva aveva gli occhi rossi come il fuoco
And when he came out, his eyes were red as fire
Ricordami, ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Tra mille luoghi e persone
Among a thousand places and people
Io saprò sempre dove sorge il mio sole
I will always know where my sun rises
Ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Dalla provincia non esci se taci (woh)
You don't get out of the province if you keep quiet (woh)
Sorrisi e baci qui in mezzo ai disagi (woh)
Smiles and kisses here amidst the hardships (woh)
In giro nomadi e quasi randagi
Wandering nomads and almost vagrants
Partiamo e come i brasiliani sentiamo saudade
We leave and like the Brazilians we feel saudade
Sì, lo ammetto, è il profumo del mare che porta il vento
Yes, I admit it, it's the scent of the sea that the wind carries
Poi birra, falò, chitarra e plettro (so)
Then beer, bonfire, guitar and pick (so)
So che dovunque sarò pugni sul petto mio (io)
I know that wherever I am there will be fists on my chest (me)
Il principito con un micro come scettro (woh)
The little prince with a mic as a scepter (woh)
Memorie di storie
Memories of stories
Ricordi quel silenzio in giro dopo l'alluvione che
Remember that silence all around after the flood that
Capita nel dramma che ritrovi la coesione, ma
Happens in the drama, you find cohesion again, but
A volte quando penso d'aver perso persone
Sometimes when I think I've lost people
Quanti non saluto più, forse dovevo
How many I no longer greet, maybe I should have
Non conta il fatto, conti tu, quanto dai peso
It doesn't matter the fact, it's you who matter, how much weight you give to
Ai colpi che hai preso, ai colpi che hai reso
The blows you've taken, the blows you've given
Ai sentimenti fragili di bimbe che hai offeso
To the fragile feelings of girls you've hurt
A sfaso in giro in macchina senza una meta
Aimlessly driving around without a destination
Fuori il maestrale soffia e rende la mia rima inquieta
Outside the mistral wind blows and makes my rhyme restless
Che poco prima della luce la notte più tetra
That just before the light the night is darkest
Scrivo parole sulla carta per avvolgerci il mio cuore di pietra
I write words on paper to wrap my heart of stone
Ricordami, ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Tra mille luoghi e persone
Among a thousand places and people
Io saprò sempre dove sorge il mio sole
I will always know where my sun rises
Ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Ajò, guaglio'
Come on, man
Ricamo sopra ogni mio sbaglio
I embroider over my every mistake
Voci nelle orecchie che imbavaglio
Voices in my ears that I gag
È rimasta pregna, che guaio
She got pregnant, what a mess
Hai preso precauzioni, sei venuto fuori (via)
You took precautions, you came out of it (go away)
Come sempre nella vita te ne tiri fuori (via, viao)
As always in life you get yourself out of it (go away, go away)
Ricorda che saltato giù
Remember that you jumped off
Prendiamo velocità e mo' se lo pigl' ngul
We pick up speed and now if he catches hold of him
Ogni artista vive nel suo regno (seh, seh)
Every artist lives in his own kingdom (yeah, yeah)
Ogni giorno io me lo disegno (seh, seh)
Every day I draw it for myself (yeah, yeah)
Per bruciare come il Sole (seh)
To burn like the Sun (yeah)
Lascia che la vita ti modelli, vuole il cuore, brother
Let life shape you, it wants your heart, brother
Ricordami, ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Tra mille luoghi e persone
Among a thousand places and people
Io saprò sempre dove sorge il mio sole
I will always know where my sun rises
Ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Ricordami, ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me
Tra mille luoghi e persone
Among a thousand places and people
Io saprò sempre dove sorge il mio sole
I will always know where my sun rises
Ricordami, ricordami, ricordami
Remember me, remember me, remember me
Ricordami di te
Remember me





Авторы: Daycol Orsini, F.marcello Scano, Massimiliano Cellamaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.