Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Travel_03
Путешествие во времени_03
Imbocco
la
via
Lattea,
su
questa
nave
matta
Я
лечу
по
Млечному
Пути
на
этом
безумном
корабле
Giro
con
lezioni
di
Tantra
incise
su
latta
Путешествую
с
уроками
Тантры,
выгравированными
на
жести
L'occhio
si
ribalta,
e
non
vede
questa
luce
Глаз
переворачивается
и
не
видит
этот
свет
Che
dove
mi
conduce
non
si
sa,
ma
ormai
è
fatta
Куда
он
меня
ведет,
неизвестно,
но
дело
сделано
Sfatta
la
mia
pelle,
da
mille
cambi
di
tempo
Моя
кожа
изношена
от
тысячи
смен
времени
Svario
nel
firmamento,
ogni
ricordo
solca
l'intelletto
Блуждаю
в
небе,
каждое
воспоминание
бороздит
разум
Non
ho
un
letto,
e
vivo
in
una
poltrona
У
меня
нет
кровати,
и
я
живу
в
кресле
Stendo
i
piedi
in
quella
affianco
vuota,
era
del
co-pilota
Вытягиваю
ноги
на
соседнее
пустое,
оно
принадлежало
второму
пилоту
È
morto
un
po'
da
idiota,
smania
da
banconota
Он
умер
как
идиот,
помешанный
на
деньгах
Nell'universo
immortale
tiene
banco
la
nota
В
бессмертной
вселенной
главную
роль
играет
мелодия
Io
infatti
buttai
un
verso
ad
ogni
epoca
Я
ведь
бросал
стих
в
каждую
эпоху
Ed
ora
tornando
a
casa
il
mio
vissuto
si
rievoca
И
теперь,
возвращаясь
домой,
мой
опыт
оживает
Eccola
la
nube
di
gas,
m'avvicino
ad
Urano
Вот
оно,
газовое
облако,
приближаюсь
к
Урану
Motore
spinto
al
limite
dal
reattore
ad
uranio
Двигатель
работает
на
пределе
благодаря
урановому
реактору
'Sta
cabina
è
la
mia
stanza,
ansia
Эта
кабина
— моя
комната,
тревога
Chiudo
gli
occhi
risucchiato
dal
cosmo
cambio
galassia
Закрываю
глаза,
затянутый
космосом,
меняю
галактику
Forse
il
destino
che
ho
cambiato
ora
scalpita
Возможно,
судьба,
которую
я
изменил,
теперь
бьется
в
конвульсиях
O
la
mia
dimensione
temporale
che
reclama
ma
Или
мое
временное
измерение,
которое
требует,
но
Veloce
come
il
suono
solo
l'anima
Быстра,
как
звук,
только
душа
Sogno
guerra
tra
cyborg
e
uomini
neanderthal
Снится
война
между
киборгами
и
неандертальцами
Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor
Хочу
вернуться
назад,
как
Джон
Титор
Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor
Хочу
вернуться
назад,
как
Джон
Титор
Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor
Хочу
вернуться
назад,
как
Джон
Титор
Rimandami
da
capo
se
non
hai
capito
Отправь
меня
обратно,
если
ты
не
понял
Ehi,
ehi,
nel
viaggio
di
ritorno
scosse
Эй,
эй,
в
обратном
пути
тряска
Rileggo
i
miei
racconti
senza
soste
Перечитываю
свои
рассказы
без
остановки
Nel
cielo
del
futuro
illuminato
a
mo'
di
giostra
В
небе
будущего,
освещенном
как
карусель
Io
rimembro
bene
il
'500
fra
sciamani
pellerossa
Я
хорошо
помню
1500-е
среди
индейских
шаманов
Svio,
e
ti
racconto
questo
aneddoto,
calmo
Уклоняюсь
и
рассказываю
тебе
этот
анекдот,
спокойно
Nord
America
Firenze
giusto
un
piccolo
salto
Северная
Америка,
Флоренция,
всего
лишь
небольшой
скачок
Oligarchici
del
cazzo,
De
Medici
al
comando
Чертовы
олигархи,
Медичи
у
власти
Scrissi
da
fuggiasco,
nascosto
da
Leonardo
Писал,
как
беглец,
спрятанный
Леонардо
Pazzo,
fu
lui
come
pure
altri
tizi
Сумасшедший,
он
был
таким
же,
как
и
другие
парни
Che
celarono
chi
ero
nell'excursus
fra
gli
Antichi
Egizi
Которые
скрывали,
кто
я,
в
экскурсе
среди
древних
египтян
La
mia
nave
nascosta
sotto
la
sfinge
non
partiva
Мой
корабль,
спрятанный
под
сфинксом,
не
заводился
Poco
male,
la
proposta
fu
fingersi
scriba
Не
беда,
было
предложено
притвориться
писцом
Nell'attesa
infinita,
la
matita
è
un
amica
В
бесконечном
ожидании
карандаш
— друг
La
donna
della
mia
vita,
è
sparita,
partita
Женщина
моей
жизни,
исчезла,
ушла
Magari
adesso
non
è
il
nostro
spazio-tempo
Может
быть,
сейчас
это
не
наше
пространство-время
Sarà
per
questo
che
non
smetto
d'andarci
attraverso
Может
быть,
поэтому
я
не
перестаю
путешествовать
сквозь
него
Forse
il
destino
che
ho
cambiato
ora
scalpita
Возможно,
судьба,
которую
я
изменил,
теперь
бьется
в
конвульсиях
O
la
mia
dimensione
temporale
che
reclama
ma
Или
мое
временное
измерение,
которое
требует,
но
Veloce
come
il
suono
solo
l'anima
Быстра,
как
звук,
только
душа
Sogno
guerra
tra
cyborg
e
uomini
neanderthal
Снится
война
между
киборгами
и
неандертальцами
Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor
Хочу
вернуться
назад,
как
Джон
Титор
Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor
Хочу
вернуться
назад,
как
Джон
Титор
Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor
Хочу
вернуться
назад,
как
Джон
Титор
Rimandami
da
capo
se
non
hai
capito
Отправь
меня
обратно,
если
ты
не
понял
Forse
il
destino
che
ho
cambiato
ora
scalpita
Возможно,
судьба,
которую
я
изменил,
теперь
бьется
в
конвульсиях
O
la
mia
dimensione
temporale
che
reclama
ma
Или
мое
временное
измерение,
которое
требует,
но
Veloce
come
il
suono
solo
l'anima
Быстра,
как
звук,
только
душа
Sogno
guerra
tra
cyborg
e
uomini
neanderthal
Снится
война
между
киборгами
и
неандертальцами
Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor
Хочу
вернуться
назад,
как
Джон
Титор
Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor
Хочу
вернуться
назад,
как
Джон
Титор
Vorrei
tornare
indietro
come
John
Titor
Хочу
вернуться
назад,
как
Джон
Титор
Rimandami
da
capo
se
non
hai
capito
Отправь
меня
обратно,
если
ты
не
понял
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F.m.scano-l.serventi
Альбом
Rebus
дата релиза
06-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.