Текст и перевод песни En Vogue - How Do I Get Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Do I Get Over
Как мне тебя забыть?
Me
and
you
had
a
thing
back
in
'83
У
нас
с
тобой
что-то
было
в
83-м
I'm
hung
up
on
you
still
anyone
can
see
Я
всё
ещё
по
тебе
схожу
с
ума,
это
всем
видно
Sitting
here
thinking
'bout
what
oyu
meant
to
me
Сижу
здесь
и
думаю
о
том,
что
ты
значила
для
меня
I
need
some
help
'cause
its
driving
me
crazy
Мне
нужна
помощь,
потому
что
это
сводит
меня
с
ума
My
liips
are
still
wet
from
the
last
time
we
kissed
Мои
губы
всё
ещё
влажны
от
нашего
последнего
поцелуя
How
long
can
I
keep
up
this
endless
Как
долго
я
могу
продолжать
эту
бесконечную
Thats
why
i
called
after
so
many
years
Вот
почему
я
позвонила
спустя
столько
лет
I
need
your
help
again
to
dry
these
tears
Мне
снова
нужна
твоя
помощь,
чтобы
высушить
эти
слёзы
How
do
I
get
over
you?
Как
мне
тебя
забыть?
(How
do
i
quit
thinking
about
you
(Как
мне
перестать
думать
о
тебе
How
do
i
qui
thinking
bout
you)
Как
мне
перестать
думать
о
тебе)
How
could
I
get
over
of
you?
Как
мне
тебя
разлюбить?
(When
will
I
quit
thinking
about
you?
(Когда
я
перестану
думать
о
тебе?
Will
I
quit
thinking
about
you?)
Перестану
ли
я
думать
о
тебе?)
In
your
dreams
I
still
see
your
smile
В
своих
снах
я
всё
ещё
вижу
твою
улыбку
Even
though
you've
been
gone
now
for
quite
a
while
Хотя
тебя
уже
давно
нет
рядом
What
is
it
about
you
that's
got
me
so
upset
Что
в
тебе
такого,
что
так
меня
расстраивает?
Missing
you
has
sho
got
me
depressed
Тоска
по
тебе
повергает
меня
в
депрессию
But
I've
got
the
memories
of
all
that
you've
said
to
me
Но
у
меня
остались
воспоминания
обо
всем,
что
ты
мне
говорил
Some
of
it
bitter,
some
of
it
sweet
Что-то
горькое,
что-то
сладкое
Now
what
can
I
say
you've
touched
me
in
a
way
that
nobody
since
has
Что
я
могу
сказать,
ты
затронул
меня
так,
как
никто
с
тех
пор
Or
ever
could
И
никогда
не
сможет
Maybe
I
should
see
someone
about
this
pain
Может
быть,
мне
стоит
обратиться
к
кому-нибудь
с
этой
болью
Or
maybe
I
should
simply
walk
away
Или,
может
быть,
мне
просто
стоит
уйти
Maybe
there's
some
self
help
book
that
I
should
read
Может
быть,
есть
какая-то
книга
по
самопомощи,
которую
мне
стоит
прочитать
Or
is
there
some
doctor
somewhere
that
I
should
see
Или
есть
какой-то
врач,
к
которому
мне
стоит
обратиться
Now
my
mama
says
the
Good
Book's
got
the
answer
for
me
Моя
мама
говорит,
что
в
Священном
Писании
есть
ответ
для
меня
I
guess
that
deep
down
inside
I'm
not
ready
Думаю,
глубоко
внутри
я
не
готова
'Cause
I
still
here
your
voice
in
the
wind
with
whispers
Потому
что
я
всё
ещё
слышу
твой
голос
в
шепоте
ветра
That
nobody
else
can
hear
Который
никто
больше
не
слышит
Hear
but
me
and
you
Кроме
меня
и
тебя
Chorus
till
fade
Припев
до
затухания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Mcelroy, Denzil Foster, Michael Marshall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.