Текст и перевод песни En Vogue - Part Of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Such
a
simple
thang
Такая
простая
вещь
Every
drop,
a
different
stop
Каждая
капля,
разная
остановка
But
they
all
come
from
the
same
Но
все
они
исходят
из
одного
источника
God
is
the
cloud
Бог
- это
облако
And
we
are
the
rain
А
мы
- дождь
That′s
why
I
sometimes
feel
Вот
почему
я
иногда
чувствую
That
somehow
we
are
the
same
Что
каким-то
образом
мы
едины
Whenever
I
lay
my
head
to
sleep
Всякий
раз,
когда
я
ложусь
спать
There's
a
strong
thought
that
keeps
haunting
my
mind
Меня
преследует
навязчивая
мысль
Careless
whispers
of
a
nation
Беспечный
шепот
народа
That
somehow
was
caught
trapped
in
the
dark
and
nowhere
to
go
Который
каким-то
образом
оказался
в
ловушке
во
тьме,
и
ему
некуда
идти
I
know
my
thoughts
are
tellin′
me
Я
знаю,
мои
мысли
говорят
мне
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
In
my
heart,
in
my
soul
В
моем
сердце,
в
моей
душе
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
The
world
must
be
callin'
me
Мир,
должно
быть,
зовет
меня
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
And
my
world
comes
from
within
И
мой
мир
исходит
изнутри
Has
no
guarantees
Не
дает
гарантий
That
you'll
keep
what
you
have
Что
ты
сохранишь
то,
что
имеешь
Even
though
you′re
blessed
with
then
Даже
если
ты
благословлен
этим
That′s
why
I'm
feeling
Вот
почему
я
чувствую
Some
fear
for
the
world
Некоторый
страх
за
мир
With
all
the
grief
and
misery
Со
всем
горем
и
страданиями
How
much
real
time
is
there
Сколько
настоящего
времени
осталось
The
sooner
I
take
more
responsibilities
Чем
скорее
я
возьму
на
себя
больше
ответственности
I
can
truly
say,
I
am
grateful
for
my
world
Тем
скорее
я
смогу
искренне
сказать,
что
благодарна
за
свой
мир
The
irony
of
tryin′
to
do
the
right
thing
Ирония
попытки
поступить
правильно
Is
whatever
you
do,
some
will
undo
and
sometimes
destroy
Заключается
в
том,
что
что
бы
ты
ни
делал,
кто-то
отменит
это,
а
иногда
и
разрушит
And
there's
someone
still
left
in
darkness
and
you
say
И
кто-то
все
еще
остается
во
тьме,
и
ты
говоришь
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
In
my
heart,
in
my
soul
В
моем
сердце,
в
моей
душе
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
Part
of
me,
from
the
depths
of
my
soul
Часть
меня,
из
глубин
моей
души
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
Making
you
part
of
you,
part
of
me
Делая
тебя
частью
тебя,
частью
меня
Everything
must
come
back
to
me
more
Все
должно
вернуться
ко
мне
сполна
The
world
is
what
we
make
it
Мир
- это
то,
что
мы
создаем
What
we
see
today
То,
что
мы
видим
сегодня
Are
the
results
of
the
mistakes
they
made
yesterday
Это
результат
ошибок,
которые
они
совершили
вчера
And
what
we
see
tomorrow
А
то,
что
мы
увидим
завтра
Will
be
the
results
of
what
we
do
today
Будет
результатом
того,
что
мы
делаем
сегодня
It′s
a
shame
that
peace
and
respect
Жаль,
что
мир
и
уважение
Have
been
replaced
with
money
and
power
Были
заменены
деньгами
и
властью
The
children,
they
are
the
futures
Дети
- это
будущее
So
teach
them
how
to
love
themselves
Поэтому
научите
их
любить
себя
And
they
will
love
others
И
они
будут
любить
других
Don't
you
see,
love
that′s
the
key
Разве
ты
не
видишь,
любовь
- вот
ключ
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
I
can
feel
it
Я
чувствую
это
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
In
my
heart,
in
my
soul
В
моем
сердце,
в
моей
душе
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
And
the
world
must
be
callin'
me
И
мир,
должно
быть,
зовет
меня
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
'Cause
my
world
comes
from
within
Потому
что
мой
мир
исходит
изнутри
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
I
can
be,
I
can
be,
I
can
be
a
part
of
the
whole
Я
могу
быть,
я
могу
быть,
я
могу
быть
частью
целого
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
I
can
feel
it,
feel
it
Я
чувствую
это,
чувствую
это
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
You′re
a
part
of
me,
they′re
a
part
of
me
Ты
- часть
меня,
они
- часть
меня
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
We
are
a
part
of
each
other,
you
and
me
Мы
- часть
друг
друга,
ты
и
я
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
They
were
a
part
of
me
Они
были
частью
меня
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
Gotta
be
a
part
of
me
Должно
быть,
это
часть
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denzil Foster, Maxine Jones, Terry Ellis, Cindy Herron, Dawn Sherrice Robinson, Thomas Derrick Mcelroy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.