En Vogue - Don't Let Go (Love) - перевод текста песни на немецкий

Don't Let Go (Love) - En Vogueперевод на немецкий




Don't Let Go (Love)
Lass nicht los (Liebe)
Oh yeah, ooh
Oh ja, ooh
Oh, hey
Oh, hey
What's it gonna be?
Was soll es sein?
'Cause I can't pretend
Denn ich kann nicht so tun als ob
Don't you wanna be (don't you wanna be)
Willst du nicht sein (willst du nicht sein)
More than friends?
Mehr als Freunde?
Then hold me tight, and don't let go
Dann halt mich fest, und lass nicht los
Don't let go
Lass nicht los
You have the right to lose control (you have the right, yeah)
Du hast das Recht, die Kontrolle zu verlieren (du hast das Recht, ja)
Don't let go
Lass nicht los
I often tell myself that we could be more than just friends
Ich sage mir oft, dass wir mehr als nur Freunde sein könnten
I know you think that if we move too soon, it would all end
Ich weiß, du denkst, wenn wir zu schnell handeln, würde alles enden
I live in misery when you're not around
Ich lebe im Elend, wenn du nicht da bist
And I won't be satisfied 'til we're taking those vows
Und ich werde nicht zufrieden sein, bis wir uns das Ja-Wort geben
There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin', oh
Es wird etwas Liebesspiel geben, Herzschmerz, Seelenbeben, oh
Love makin', heart breakin', soul shakin'
Liebesspiel, Herzschmerz, Seelenbeben
What's it gonna be?
Was soll es sein?
'Cause I can't pretend (I can't pretend, no)
Denn ich kann nicht so tun als ob (Ich kann nicht so tun als ob, nein)
Don't you wanna be (don't you wanna be)
Willst du nicht sein (willst du nicht sein)
More than friends? (Ooh-hoo)
Mehr als Freunde? (Ooh-hoo)
Then hold me tight, and don't let go
Dann halt mich fest, und lass nicht los
Don't let go
Lass nicht los
You have the right to lose control
Du hast das Recht, die Kontrolle zu verlieren
Don't let go
Lass nicht los
I often fantasize the stars above are watching you
Ich fantasiere oft, die Sterne über uns beobachten dich
They know my heart, and speak to yours like only lovers do
Sie kennen mein Herz und sprechen zu deinem, wie es nur Liebende tun
If I could wear your clothes
Wenn ich deine Kleider tragen könnte
I'd pretend I was you
Würde ich vorgeben, du zu sein
And lose control
Und die Kontrolle verlieren
There'll be some love makin', heart breakin', soul shakin', oh
Es wird etwas Liebesspiel geben, Herzschmerz, Seelenbeben, oh
Love makin', heart breakin', soul shakin' (heart breakin', oh yeah)
Liebesspiel, Herzschmerz, Seelenbeben (Herzschmerz, oh ja)
What's it gonna be?
Was soll es sein?
'Cause I can't pretend (I can't pretend, no)
Denn ich kann nicht so tun als ob (Ich kann nicht so tun als ob, nein)
Don't you wanna be (don't you wanna be)
Willst du nicht sein (willst du nicht sein)
More than friends (only friends)
Mehr als Freunde (nur Freunde)
Then hold me tight and don't let go
Dann halt mich fest und lass nicht los
Don't let go
Lass nicht los
You have the right to lose control (you have the right, yeah)
Du hast das Recht, die Kontrolle zu verlieren (du hast das Recht, ja)
Don't let go
Lass nicht los
Runnin' in and out my life
Rein und raus aus meinem Leben rennen
Has got me so confused
Hat mich so verwirrt
You've gotta make the sacrifice
Du musst das Opfer bringen
Somebody's gotta choose
Jemand muss sich entscheiden
We can make it if we try
Wir können es schaffen, wenn wir es versuchen
For the sake of you and I
Um deinet- und meinetwillen
Together we can make it right
Zusammen können wir es richtig machen
What's it gonna be?
Was soll es sein?
'Cause I can't pretend (can't keep runnin' in and outta my life, oh outta my life)
Denn ich kann nicht so tun als ob (Kannst nicht immer rein und raus aus meinem Leben, oh aus meinem Leben)
Don't you wanna be (oh outta my life)
Willst du nicht sein (oh aus meinem Leben)
More than friends (ye-yeah, oh oh-oh)
Mehr als Freunde (je-yeah, oh oh-oh)
Then hold me tight and don't let go (oh oh-oh, yeah)
Dann halt mich fest und lass nicht los (oh oh-oh, ja)
Don't let go
Lass nicht los
You have the right to lose control (you got the right)
Du hast das Recht, die Kontrolle zu verlieren (du hast das Recht)
Don't let go (I said you got the right to lose control, yeah)
Lass nicht los (Ich sagte, du hast das Recht, die Kontrolle zu verlieren, ja)
Ooh
Ooh
Don't let go
Lass nicht los
Hey, ooh, don't
Hey, ooh, nicht
Don't let go, 'cause I can't take it
Lass nicht los, denn ich kann es nicht ertragen
What's it gonna be?
Was soll es sein?
'Cause I can't pretend (don't you wanna be more than friends?)
Denn ich kann nicht so tun als ob (Willst du nicht mehr als Freunde sein?)
Don't you wanna be
Willst du nicht sein
More than friends
Mehr als Freunde
Then hold me tight and don't let go (and hold me tight and don't let go)
Dann halt mich fest und lass nicht los (Und halt mich fest und lass nicht los)
Don't let go
Lass nicht los
You have the right to lose control (lose control)
Du hast das Recht, die Kontrolle zu verlieren (Kontrolle verlieren)
Don't let go (lose control, yeah)
Lass nicht los (Kontrolle verlieren, ja)
What's it gonna be?
Was soll es sein?
Don't let go
Lass nicht los
Don't let go (don't you wanna be)
Lass nicht los (willst du nicht sein)
Don't let go
Lass nicht los
Hold me tight and don't let go
Halt mich fest und lass nicht los
Don't let go
Lass nicht los





Авторы: Raymon Murray, Andrea Martin, Rico Renard Wade, Ivan A. Matias, Patrick Gerard Brown, Marqueze M. Ethridge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.