En?gma feat. Anagogia - Pezzi di Me - перевод текста песни на немецкий

Pezzi di Me - En?Gma , Anagogia перевод на немецкий




Pezzi di Me
Stücke von Mir
Ripenso un po' a chi ero
Ich denke ein bisschen darüber nach, wer ich war
A quando sono nato
Als ich geboren wurde
Resto quasi senza fiato
Mir bleibt fast der Atem weg
Quanto son mutato in adombrato dallo spensierato
Wie sehr ich mich vom Sorglosen zum Überschatteten gewandelt habe
Non sono maturato
Ich bin nicht reifer geworden
M'hanno snaturato
Sie haben meine Natur verdorben
Avevo un cuore puro e l'hanno catturato
Ich hatte ein reines Herz und sie haben es gefangen genommen
Merda dove vado
Scheiße, wohin gehe ich
Pago
Ich zahle
Come questo fatto
Wie diese Tatsache
Faquo
Verdammt
Precipizio pathos
Abgrund, Pathos
Cado
Ich falle
Punto alto
Ziele hoch
Con un pugno di speranze
Mit einer Handvoll Hoffnung
Come quando stai agitando un dado
Wie wenn du einen Würfel schüttelst
Senza spago in questo dedalo
Ohne Faden in diesem Labyrinth
I ricordi che mi cercano
Die Erinnerungen, die mich suchen
Vorrei fuggire cavalcando Pegaso
Ich möchte fliehen, auf Pegasus reitend
Su spiega a chi mi ama e freme
Erklär doch denen, die mich lieben und zittern
Il fatto che non riesco mai
Die Tatsache, dass ich es nie schaffe
A dire un semplice ti voglio bene
Ein einfaches "Ich hab dich lieb" zu sagen
Vi voglio bene genitori, nonni, amici veri
Ich hab euch lieb, Eltern, Großeltern, wahre Freunde
Starò vivo solo se restiamo insieme
Ich werde nur am Leben bleiben, wenn wir zusammenbleiben
Lei innamorata
Sie verliebt
Allontanata
Weggestoßen
Giuro che t'ho amata
Ich schwöre, ich habe dich geliebt
E che ti piangerò
Und ich werde um dich weinen
Ogni cazzo di nottata
Jede verdammte Nacht
Parole che saranno di dolore
Worte, die schmerzhaft sein werden
E l'amore mascherato sembra compassione
Und die maskierte Liebe scheint Mitgefühl
E sparita la passione con persone
Die Leidenschaft mit Menschen ist verschwunden
Se nella depressione c'è comprensione
Wenn in der Depression Verständnis liegt
La notte parla di te
Die Nacht spricht von dir
E mi farà soffrire
Und sie wird mich leiden lassen
La notte parla con me
Die Nacht spricht mit mir
Ma riuscirò a capire
Aber ich werde es schaffen zu verstehen
No, qualcosa qua mi tormenta
Nein, etwas quält mich hier
Sono da una vita che non faccio una scelta
Seit einem Leben treffe ich keine Wahl
Mentre ci prendiamo a pugni con la coscienza
Während wir uns mit dem Gewissen prügeln
Bevo fortemente che la mente mi annienta
Trinke ich stark, damit der Verstand mich vernichtet
Scappo scrivo al volo
Ich haue ab, schreibe schnell
Scusa per la fretta
Entschuldige die Eile
Lascio pezzi di me
Ich lasse Stücke von mir
A pezzi di mer-
Bei Stücken von Schei-
Lascio pezzi di me
Ich lasse Stücke von mir
A pezzi di mer-
Bei Stücken von Schei-
Pezzi di mer-
Stücken von Schei-
Pezzi di mer-
Stücken von Schei-
No, qualcosa qua mi tormenta
Nein, etwas quält mich hier
Sono da una vita che non faccio una scelta
Seit einem Leben treffe ich keine Wahl
Mentre ci prendiamo a pugni con la coscienza
Während wir uns mit dem Gewissen prügeln
Bevo fortemente che la mente mi annienta
Trinke ich stark, damit der Verstand mich vernichtet
La notte parla di te
Die Nacht spricht von dir
E mi farà soffrire
Und sie wird mich leiden lassen
E mi farà soffrire
Und sie wird mich leiden lassen
E mi farà soffrire
Und sie wird mich leiden lassen





Авторы: Maniezzi Marco, Scano Francesco Marcello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.