En?gma feat. Anagogia - Pezzi di Me - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни En?gma feat. Anagogia - Pezzi di Me




Pezzi di Me
Pieces of Me
Ripenso un po' a chi ero
I think back a little to who I was
A quando sono nato
To when I was born
Resto quasi senza fiato
I'm almost breathless
Quanto son mutato in adombrato dallo spensierato
How much I've changed in the shadow of the carefree
Non sono maturato
I haven't matured
M'hanno snaturato
I've been denatured
Avevo un cuore puro e l'hanno catturato
I had a pure heart and they captured it
Merda dove vado
Damn where am I going
Pago
I pay
Come questo fatto
Like this fact
Faquo
Fuck
Precipizio pathos
Precipice pathos
Cado
I fall
Punto alto
High point
Con un pugno di speranze
With a fistful of hopes
Come quando stai agitando un dado
Like when you're shaking a die
Senza spago in questo dedalo
Without a thread in this maze
I ricordi che mi cercano
The memories that seek me out
Vorrei fuggire cavalcando Pegaso
I would like to escape riding Pegasus
Su spiega a chi mi ama e freme
On explain to those who love me and are restless
Il fatto che non riesco mai
The fact that I never manage to
A dire un semplice ti voglio bene
Say a simple I love you
Vi voglio bene genitori, nonni, amici veri
I love you parents, grandparents, real friends
Starò vivo solo se restiamo insieme
I'll only be alive if we stay together
Lei innamorata
She's in love
Allontanata
Distanced
Giuro che t'ho amata
I swear I loved you
E che ti piangerò
And that I will mourn you
Ogni cazzo di nottata
Every fucking night
Parole che saranno di dolore
Words that will be of pain
E l'amore mascherato sembra compassione
And love masked as compassion
E sparita la passione con persone
And passion gone with people
Se nella depressione c'è comprensione
If there is understanding in depression
La notte parla di te
The night talks about you
E mi farà soffrire
And it will make me suffer
La notte parla con me
The night talks to me
Ma riuscirò a capire
But I will be able to understand
No, qualcosa qua mi tormenta
No, something here torments me
Sono da una vita che non faccio una scelta
I've been a lifetime without making a choice
Mentre ci prendiamo a pugni con la coscienza
As we wrestle with our conscience
Bevo fortemente che la mente mi annienta
I drink heavily so that my mind is annihilated
Scappo scrivo al volo
I escape, I write on the fly
Scusa per la fretta
Sorry for the rush
Lascio pezzi di me
I leave pieces of myself
A pezzi di mer-
To pieces of shit
Lascio pezzi di me
I leave pieces of myself
A pezzi di mer-
To pieces of shit
Pezzi di mer-
Pieces of shit
Pezzi di mer-
Pieces of shit
No, qualcosa qua mi tormenta
No, something here torments me
Sono da una vita che non faccio una scelta
I've been a lifetime without making a choice
Mentre ci prendiamo a pugni con la coscienza
As we wrestle with our conscience
Bevo fortemente che la mente mi annienta
I drink heavily so that my mind is annihilated
La notte parla di te
The night talks about you
E mi farà soffrire
And it will make me suffer
E mi farà soffrire
And it will make me suffer
E mi farà soffrire
And it will make me suffer





Авторы: Maniezzi Marco, Scano Francesco Marcello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.