Текст и перевод песни En?gma feat. Anagogia - Pezzi di Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ripenso
un
po'
a
chi
ero
I
think
back
a
little
to
who
I
was
A
quando
sono
nato
To
when
I
was
born
Resto
quasi
senza
fiato
I'm
almost
breathless
Quanto
son
mutato
in
adombrato
dallo
spensierato
How
much
I've
changed
in
the
shadow
of
the
carefree
Non
sono
maturato
I
haven't
matured
M'hanno
snaturato
I've
been
denatured
Avevo
un
cuore
puro
e
l'hanno
catturato
I
had
a
pure
heart
and
they
captured
it
Merda
dove
vado
Damn
where
am
I
going
Come
questo
fatto
Like
this
fact
Precipizio
pathos
Precipice
pathos
Con
un
pugno
di
speranze
With
a
fistful
of
hopes
Come
quando
stai
agitando
un
dado
Like
when
you're
shaking
a
die
Senza
spago
in
questo
dedalo
Without
a
thread
in
this
maze
I
ricordi
che
mi
cercano
The
memories
that
seek
me
out
Vorrei
fuggire
cavalcando
Pegaso
I
would
like
to
escape
riding
Pegasus
Su
spiega
a
chi
mi
ama
e
freme
On
explain
to
those
who
love
me
and
are
restless
Il
fatto
che
non
riesco
mai
The
fact
that
I
never
manage
to
A
dire
un
semplice
ti
voglio
bene
Say
a
simple
I
love
you
Vi
voglio
bene
genitori,
nonni,
amici
veri
I
love
you
parents,
grandparents,
real
friends
Starò
vivo
solo
se
restiamo
insieme
I'll
only
be
alive
if
we
stay
together
Lei
innamorata
She's
in
love
Giuro
che
t'ho
amata
I
swear
I
loved
you
E
che
ti
piangerò
And
that
I
will
mourn
you
Ogni
cazzo
di
nottata
Every
fucking
night
Parole
che
saranno
di
dolore
Words
that
will
be
of
pain
E
l'amore
mascherato
sembra
compassione
And
love
masked
as
compassion
E
sparita
la
passione
con
persone
And
passion
gone
with
people
Se
nella
depressione
c'è
comprensione
If
there
is
understanding
in
depression
La
notte
parla
di
te
The
night
talks
about
you
E
mi
farà
soffrire
And
it
will
make
me
suffer
La
notte
parla
con
me
The
night
talks
to
me
Ma
riuscirò
a
capire
But
I
will
be
able
to
understand
No,
qualcosa
qua
mi
tormenta
No,
something
here
torments
me
Sono
da
una
vita
che
non
faccio
una
scelta
I've
been
a
lifetime
without
making
a
choice
Mentre
ci
prendiamo
a
pugni
con
la
coscienza
As
we
wrestle
with
our
conscience
Bevo
fortemente
che
la
mente
mi
annienta
I
drink
heavily
so
that
my
mind
is
annihilated
Scappo
scrivo
al
volo
I
escape,
I
write
on
the
fly
Scusa
per
la
fretta
Sorry
for
the
rush
Lascio
pezzi
di
me
I
leave
pieces
of
myself
A
pezzi
di
mer-
To
pieces
of
shit
Lascio
pezzi
di
me
I
leave
pieces
of
myself
A
pezzi
di
mer-
To
pieces
of
shit
Pezzi
di
mer-
Pieces
of
shit
Pezzi
di
mer-
Pieces
of
shit
No,
qualcosa
qua
mi
tormenta
No,
something
here
torments
me
Sono
da
una
vita
che
non
faccio
una
scelta
I've
been
a
lifetime
without
making
a
choice
Mentre
ci
prendiamo
a
pugni
con
la
coscienza
As
we
wrestle
with
our
conscience
Bevo
fortemente
che
la
mente
mi
annienta
I
drink
heavily
so
that
my
mind
is
annihilated
La
notte
parla
di
te
The
night
talks
about
you
E
mi
farà
soffrire
And
it
will
make
me
suffer
E
mi
farà
soffrire
And
it
will
make
me
suffer
E
mi
farà
soffrire
And
it
will
make
me
suffer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maniezzi Marco, Scano Francesco Marcello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.