Текст и перевод песни En?gma feat. Dr. Wesh - Fotte Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre
bienvenido,
En?gma
al
microfono
Welcome
man,
En?gma
on
the
microphone
No,
non
chiedere
chi
è,
mica
sei
al
citofono
No,
don't
ask
who
it
is,
you're
not
at
the
intercom
Spreco
rime
in
freestyle
dove
il
gusto
più
elettronico
I
waste
rhymes
in
freestyle
where
the
most
electronic
taste
Rispetta
anche
il
sapore
del
grammofono
Respect
even
the
flavor
of
the
gramophone
Ehi,
certe
cose
muoiono,
altre
no
Hey,
some
things
die,
others
don't
Non
sei
Napoleone,
gendarme
in
questione
You're
not
Napoleon,
gendarme
in
question
Ed
anche
se
fosse,
sta
zitto
per
favore
And
even
if
you
were,
shut
up
please
Dà
fuoco
a
′sti
cannoni
più
che
a
Waterloo
Set
fire
to
these
cannons
more
than
Waterloo
Oh,
oh,
giù
da
me
c'è
folklore
Oh,
oh,
there's
folklore
down
by
me
Quello
dell′anti-droga
anche
di
notte
con
gli
occhiali
da
sole
The
anti-drug
one
even
at
night
with
sunglasses
Gira
voce
sia
pappone,
fattone
Rumor
has
it
he's
a
pimp,
a
stoner
Non
vale
mezza
strofa
di
ogni
nostra
canzone
Not
worth
half
a
verse
of
every
song
we
have
Me
la
rido,
no
problem
I
laugh,
no
problem
Magari
vuoi
picchiare,
dimmi
tu
quando
e
dove
Maybe
you
want
to
fight,
tell
me
when
and
where
Carina
la
tua
pupa
ma
se
sembri
il
secchione
Your
chick
is
cute
but
if
you
look
like
the
nerd
La
troverai
a
pregare
sempre
appresso
al
mio
totem
You'll
find
her
always
praying
at
my
totem
Attaccati
alle
mode,
piangi
la
rugiada
ma
Attached
to
fashions,
cry
your
tears
but
Se
non
sai
guidare
fotte
nada
pure
se
cambi
strada
If
you
don't
know
how
to
drive,
give
a
damn
even
if
you
change
your
way
Sai,
tornando
indietro
io
t'avrei
calpestata
You
know,
going
back
I
would
have
trampled
you
Stronza
come
tutte
e
in
più
ti
spacci
per
fata
Bitch
like
all
of
them
and
on
top
of
that
you
pretend
to
be
a
fairy
Non
sei
cambiata,
manco
i
tuoi
drammi
You
haven't
changed,
even
your
dramas
Quant'è
vero
che
ti
infiltri
in
tutti
quanti
i
miei
quarti
As
true
as
it
is
that
you
infiltrate
all
my
quarters
Mi
proteggo
sopra
questi
palchi
I
protect
myself
on
these
stages
Incredibile
sì,
questo
flow
è
Psycho
Mantis
Unbelievable
yes,
this
flow
is
Psycho
Mantis
Ah,
ancora
che
mi
chiamano
brother
Ah,
still
calling
me
brother
Ah,
ah,
fotte
nada;
ah,
ah,
fotte
nada
Ah,
ah,
give
a
damn;
ah,
ah,
give
a
damn
Ah,
millanti
quando
parli
di
strada
Ah,
you
boast
when
you
talk
about
the
street
Ah,
ah,
fotte
nada;
ah,
ah,
fotte
nada
Ah,
ah,
give
a
damn;
ah,
ah,
give
a
damn
Ehi,
infami
nella
rete
Hey,
infamous
on
the
net
Dimmelo
dal
vivo
e
vedi
quanto
viene
bene
Tell
me
live
and
see
how
well
it
goes
Prendi
una
testata
Get
a
headbutt
Tanti
sai
qua,
vada
come
vada
Many
you
know
here,
come
what
may
Ahh,
fotte
nada;
ahh
Ahh,
give
a
damn;
ahh
Qui
fuori
piove
It's
raining
outside
here
Pacchetto
morbido
di
Lucky
nuove
Soft
pack
of
new
Luckies
Le
fumo
mentre
scrivo,
le
dita
sono
nervose
I
smoke
them
as
I
write,
my
fingers
are
nervous
Ma
dove?
Il
tuo
rapper
fa
le
pose
But
where?
Your
rapper
strikes
poses
La
dose
di
′sta
roba
è
misurata
in
prepotenza
nelle
prose
The
dose
of
this
stuff
is
measured
in
arrogance
in
prose
(Commuove)
che
tipo
stai
in
coma
(Moves)
what
kind
are
you
in
a
coma
Io
giro
rock
biso
tipo
i
tori
a
Pamplona
I
rock
biso
type
like
bulls
in
Pamplona
La
gente
tua
è
bestia
ma
solo
da
soma
Your
people
are
beastly
but
only
from
soma
Io
scrivo
al
K
Studio,
ah,
senti
come
suona
I
write
at
K
Studio,
ah,
hear
how
it
sounds
Allora
in
botta
En?gma
squaglio
i
tweeter
dallo
stereo
So
in
the
bottle
En?gma
I
scratch
the
tweeters
from
the
stereo
Tu
dici
le
stesse
cose
tipo
l′hostess
prima
del
decollo
sull'aereo
You
say
the
same
things
as
the
hostess
before
takeoff
on
the
plane
Amigo,
bueno,
tu
meglio
termini,
′sti
versi
leggili
Amigo,
bueno,
you
better
finish,
read
these
verses
Che
quando
rimo
faccio
Chernobyl
That
when
I
remove
I
make
Chernobyl
E
vieni
a
prendermi,
mangiami
la
scatola
cranica
And
come
and
get
me,
eat
my
skull
Linkami
'sta
minchia
quando
vai
sulla
pagina
Link
me
this
dick
when
you
go
on
the
page
Versi
di
simbiosi
fra
impulsi,
grammatica
Verses
of
symbiosis
between
impulses,
grammar
Ricami
letterari,
rap-sarto
di
Panama
Literary
embroidery,
rap-tailor
of
Panama
Ed
esco,
un
giro
giù
in
città,
poi
mi
fissa
quello
là
And
I
go
out,
for
a
walk
down
in
the
city,
then
that
guy
stares
at
me
Qua
funziona
che
tocchi
uno,
tocchi
tutti
ma
Here
it
works
that
you
touch
one,
you
touch
everyone
but
Zero
razionalità,
cambia
la
mentalità
Zero
rationality,
change
the
mentality
Non
è
che
sempre
ci
si
ferma
agli
insulti
It's
not
that
we
always
stop
at
insults
Butto
giù
pesante
sopra
i
quattro
quarti
I
throw
heavy
on
the
four
quarters
Giudichi
la
gente?
Quanto
cazzo
parli?
Judge
people?
How
much
do
you
fucking
talk?
Mi
trovi
dalla
parte
dei
fantasmi
You
find
me
on
the
side
of
ghosts
O
di
chi
vuole
scacciarli
Or
whoever
wants
to
drive
them
away
Impastando
i
propri
drammi
nei
grammi
Kneading
their
dramas
into
grams
Ah,
ancora
che
mi
chiamano
brother
Ah,
still
calling
me
brother
Ah,
ah,
fotte
nada;
ah,
ah,
fotte
nada
Ah,
ah,
give
a
damn;
ah,
ah,
give
a
damn
Ah,
millanti
quando
parli
di
strada
Ah,
you
boast
when
you
talk
about
the
street
Ah,
ah,
fotte
nada;
ah,
ah,
fotte
nada
Ah,
ah,
give
a
damn;
ah,
ah,
give
a
damn
Ehi,
infami
nella
rete
Hey,
infamous
on
the
net
Dimmelo
dal
vivo
e
vedi
quanto
viene
bene
Tell
me
live
and
see
how
well
it
goes
Prendi
una
testata
Get
a
headbutt
Tanti
sai
qua,
vada
come
vada
Many
you
know
here,
come
what
may
Ahh,
fotte
nada;
ahh,
fotte
nada
Ahh,
give
a
damn;
ahh,
give
a
damn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Seria, Francesco Marcello Scano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.