Текст и перевод песни En?gma feat. Kaizén & Claver Gold - Invisibili (feat. Claver Gold)
Invisibili (feat. Claver Gold)
Невидимки (при участии Claver Gold)
Non
ho
un
tetto,
mi
scaldo
coi
ricordi
al
freddo
Нет
у
меня
крыши,
греюсь
памятью
в
холоде
La
vita
dentro
un
carrello
Жизнь
моя
- тележка
Me
lo
porto
appresso
che
sembra
un
fardello
Вожу
ее
с
собой,
словно
непосильную
ношу
Ma
se
fosse
umano
sarebbe
un
fratello
Но
если
бы
она
была
человеком,
то
была
бы
мне
братом
Che
tu
vuoi
le
stelle
quando
vai
in
albergo
Ты
хочешь
звезд,
когда
идешь
в
отель
Io
vorrei
una
stalla
e
sogno
un
ostello
А
я
бы
хотел
конюшню
и
мечтаю
о
хостеле
Ma
vedo
uno
specchio,
mi
ci
guardo
e
penso
Но
я
вижу
зеркало,
смотрю
в
него
и
думаю
"Questo
viso
è
frutto
d′ogni
fallimento
"Это
лицо
- порождение
всех
моих
неудач
Ma
come
è
successo?
Ho
buttato
una
vita
nel
cesso
Но
как
же
так
вышло?
Я
загубил
свою
жизнь
Ho
provato
a
seguire
il
successo
appresso
all'eccesso
Я
пытался
идти
за
успехом,
но
он
привел
меня
к
погибели
Ho
perso
i
miei
cari
ed
ho
perso
mе
stesso
Я
потерял
своих
близких
и
потерял
себя
Via
questo,
via
quello,
non
ho
rеtto,
depresso
То
ли
так,
то
ли
эдак,
не
выдержал,
впал
в
депрессию
Ora
è
di
cartone
il
mio
letto
Теперь
мой
дом
- картонная
коробка
Lo
sguardo
nel
vuoto
è
spento
В
глазах
пустота
E
spesso
vado,
non
so
dove
vado
Я
часто
брожу,
сам
не
знаю
куда
Sono
abituato
a
questo
stato
brado
Я
привык
к
такому
дикому
состоянию
E
bravo
tu
che
m′hai
insultato
Молодец,
что
оскорбил
меня
Di
quanto
sei
frustrato
è
il
risultato
Это
следствие
твоей
неудовлетворенности
Questo
mondo
è
cattivo,
io
non
ho
riparo
Мир
жесток,
и
мне
негде
укрыться
Se
non
dormo
di
notte
è
che
avevo
un
amico
Если
я
не
сплю
по
ночам,
значит,
у
меня
был
друг
Nel
sonno
un
passante
l'ha
ucciso,
sì,
l'ha
accoltellato
Во
сне
кто-то
его
убил,
да,
зарезал
Senza
motivo
è
morto,
elemosina
no,
non
voglio
Он
погиб
без
причины,
милостыни
мне
не
надо
Non
c′è
logica
nell′orgoglio
В
гордости
нет
смысла
Ma
senza
un
sorriso
lo
schifo
quel
tuo
portafoglio
Твой
кошелек
отвратителен
без
улыбки
E
sogno
una
possibilità,
un
poco
di
normalità
Я
мечтаю
о
возможности,
о
нормальной
жизни
Ma
ogni
giorno
da
clochard
lo
affronto
con
dignità
Но
каждый
день
бездомного
я
встречаю
с
достоинством
Lo
so
che
ti
sembro
invisibile
Знаю,
для
тебя
я
словно
невидимка
Almeno
tu
parlami
По
крайней
мере,
заговори
со
мной
Ché
l'amore
lo
rende
possibile
Ведь
любовь
делает
это
возможным
Quindi
tu
amami
Так
что
полюби
меня
Sì,
amami
o
ammazzami
Да,
полюби
меня
или
убей
Io
mi
addormento
con
le
mani
al
petto
Я
засыпаю,
скрестив
руки
на
груди
Dentro
una
strada
che
chiamano
letto
Прямо
на
дороге,
которую
называют
кроватью
Senza
rispetto,
sì,
senzatetto
Без
уважения,
бездомный
Ho
perso
tutto
tranne
l′affetto
Я
потерял
все,
кроме
любви
La
mia
abat-jour
è
una
luna
che
vola
Моя
настольная
лампа
- это
луна,
которая
летает
Quando
è
mattino
si
spegne
da
sola
С
наступлением
утра
она
сама
гаснет
Dove
le
foglie
si
fanno
dimora
И
листья
становятся
моим
домом
Dove
i
cartoni
si
fanno
lenzuola
А
картонные
коробки
- моими
простынями
Qui
la
vita
bacia
solo
i
fortunati
Здесь
жизнь
целует
только
счастливчиков
Sento
passeggiare
i
morsi
della
fame
Я
чувствую,
как
голод
пожирает
меня
Ora
i
vecchi
amici
dove
sono
andati?
Куда
подевались
старые
друзья?
Mi
han
lasciato
solo
come
un
cane
Они
оставили
меня
одного,
как
собаку
Solo
con
un
cane,
spicci
nel
cappello
Только
с
собакой,
мелочью
в
шляпе
Come
un
drago
nel
reame
Как
дракон
в
своем
королевстве
Ringhia
a
guardia
del
castello
Он
рычит,
охраняя
замок
Dividiamo
tutto,
pure
il
pane
Мы
все
делим
поровну,
даже
хлеб
Dividiamo
l'aria
fredda
di
dicembre
Мы
делим
холодный
декабрьский
воздух
Dividiamo
tutto
senza
avere
niente
Мы
делим
все,
хотя
у
нас
ничего
нет
Dividiamo
i
sogni,
dividiamo
i
giorni
Мы
делим
мечты,
делим
дни
Poi
ci
addormentiamo
in
mezzo
a
questa
gente
А
потом
засыпаем
среди
всех
этих
людей
Ci
svegliamo
soli,
stanchi,
nebbia
a
banchi
Просыпаемся
одни,
уставшие,
туман
клубами
Ci
sentiamo
soli
come
tanti
Мы
чувствуем
себя
одинокими,
как
многие
Vini
bianchi
caldi
e
pasti
freddi
Теплое
белое
вино
и
холодная
еда
Ni
dicevi
di
guardare
avanti,
ora
guardo
indietro
Ты
говорила,
что
нужно
смотреть
вперед,
но
я
оглядываюсь
назад
Mi
sento
al
sicuro
in
un
cuore
in
vetro,
con
le
spalle
al
muro
Мне
спокойно
в
стеклянном
сердце,
спиной
к
стене
Come
da
bambino,
figlio
di
nessuno
Как
в
детстве,
когда
у
меня
не
было
никого
Come
un
proletario
che
mi
parla
del
futuro
Как
у
пролетария,
который
рассказывает
мне
о
будущем
Ora
che
il
sole
mi
asciuga
le
gote
Сейчас,
когда
солнце
сушит
мне
щеки
Scalda
le
ossa
e
brucia
il
dolore
Оно
греет
кости
и
сжигает
боль
Sento
strisciare
le
tue
banconote
Я
слышу
шелест
твоих
купюр
Comprano
tutto
tranne
l′amore,
tu
Они
покупают
все,
кроме
любви,
ты
же
знаешь
Lo
so
che
ti
sembro
invisibile
Знаю,
для
тебя
я
словно
невидимка
Almeno
tu
parlami
По
крайней
мере,
заговори
со
мной
Ché
l'amore
lo
rende
possibile
Ведь
любовь
делает
это
возможным
Quindi
tu
amami
Так
что
полюби
меня
Sì,
amami
o
ammazzami
Да,
полюби
меня
или
убей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daycol Emidio Orsini, Francesco Marcello Scano, Gabriele Deriu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.