Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marçelo, Maravilla, Reggae & Bossanova
Marçelo, Maravilla, Reggae & Bossanova
Se
c'è
roba
buena
Marcelinho
te
la
recca
(Ah)
Wenn's
was
Gutes
gibt,
Marcelinho
nimmt's
für
dich
auf
(Ah)
Io
che
mischio
elettro
ed
attitudine
più
reggae
(Ah)
Ich,
der
Electro
und
mehr
Reggae-Attitüde
mischt
(Ah)
Canto
pure
a
volte
e
con
'sta
voce
sai
che
stecca
(Ah)
Ich
singe
auch
manchmal
und
mit
dieser
Stimme,
du
weißt,
sie
klingt
schief
(Ah)
Hombre,
in
ciò
che
faccio
la
costante
è
la
ricerca
(Ah)
Hombre,
in
dem,
was
ich
tue,
ist
die
Konstante
die
Suche
(Ah)
Rimo
differente
per
chi
c'ha
la
testa
aperta
(Ah)
Ich
reime
anders
für
die,
die
einen
offenen
Kopf
haben
(Ah)
Frega
'na
gran
minchia
se
la
gente
non
rispetta
(Ah)
Scheißegal,
ob
die
Leute
keinen
Respekt
zeigen
(Ah)
Tutti
con
paura
della
vita
e
con
la
fretta
Alle
haben
Angst
vor
dem
Leben
und
sind
in
Eile
Io
esco
dalla
mischia
poi
colpisco
qui
chi
meno
se
l'aspetta
(Ehi)
Ich
trete
aus
der
Menge
heraus,
dann
treffe
ich
hier
den,
der
es
am
wenigsten
erwartet
(Ehi)
Spetta
a
me
qualcosa,
sferro
colpi
a
iosa
Etwas
steht
mir
zu,
ich
teile
Schläge
in
Hülle
und
Fülle
aus
Bomber
con
la
prosa,
strofe
con
la
foga
Bomber
mit
Prosa,
Strophen
voller
Inbrunst
Hola,
hola,
qua
chi
rappa
Hola,
hola,
hier
wer
rappt
Uno
che
fa
a
pugni
con
la
nocca
e
con
gli
artigli
tipo
Logan
Einer,
der
mit
den
Knöcheln
und
Krallen
kämpft
wie
Logan
A
manetta,
sì,
siamo
un
botto
a
manetta
(Eh)
Volle
Kanne,
ja,
wir
sind
ein
Haufen,
volle
Kanne
(Eh)
Mentre
c'imbruttiamo
e
questo
mondo
ammanetta
(Eh)
Während
wir
uns
verrohen
und
diese
Welt
Fesseln
anlegt
(Eh)
Siamo
allo
sfacelo,
sullo
sfondo
Armageddon
(Eh)
Wir
sind
am
Ende,
im
Hintergrund
Armageddon
(Eh)
Spero
nella
morte
in
fondo
poi
il
Karma
regna
(Ehi)
Ich
hoffe
auf
den
Tod
am
Ende,
dann
regiert
das
Karma
(Ehi)
Buena,
si
spera
Gut,
hoffentlich
Tutti
quanti
in
questa
nuova
era
Alle
in
dieser
neuen
Ära
Ma
all'Acquario
sai
che
cazzo
gli
frega
Aber
dem
Wassermann,
weißt
du,
ist
das
scheißegal
Quando
arriva
'sto
pianeta,
annega
Wenn
dieser
Planet
kommt,
ertrinkt
er
Tutti
quanti
aperitivo
stasera
Alle
zum
Aperitivo
heute
Abend
Come
al
solito
saltiamo
la
cena
Wie
üblich
lassen
wir
das
Abendessen
ausfallen
Ma
qualcuno
si
svena,
pensa
alla
carriera
Aber
jemand
blutet
sich
aus,
denkt
an
die
Karriere
E
lo
specchio
gli
riflette
solo
un'anima
in
pena
Und
der
Spiegel
reflektiert
ihm
nur
eine
gequälte
Seele
L'uomo
s'accascia,
sì,
si
tartassa
(Oh)
Der
Mensch
bricht
zusammen,
ja,
er
quält
sich
(Oh)
Io
tra
rullo
e
cassa
con
'sta
roba
che
rilassa
(Oh)
Ich
zwischen
Snare
und
Bassdrum
mit
diesem
Zeug,
das
entspannt
(Oh)
Fuggo
dalla
massa
(Oh)
Ich
fliehe
vor
der
Masse
(Oh)
Vedo
chi
è
rimasto
senza
l'anima,
va
in
giro
(Oh)
Ich
sehe
die,
die
ohne
Seele
geblieben
sind,
sie
laufen
herum
(Oh)
Non
è
uomo
ma
carcassa
Nicht
Mensch,
sondern
ein
Kadaver
Sa,
sa,
prova,
esto
flow
migliora
Sa,
sa,
Test,
esto
flow
wird
besser
Marçelo,
Maravilla,
Raggae
& Bossanova
Marçelo,
Maravilla,
Raggae
& Bossanova
E
basta
(Ahi),
noto
questa
farsa
(Ahi)
Und
genug
(Ahi),
ich
bemerke
diese
Farce
(Ahi)
Di
chi
fa
l'amico
ma
m'infama
e
glielo
leggo
sulla
faccia
(Ahi)
Von
dem,
der
auf
Freund
macht,
aber
mich
schlechtmacht,
und
ich
lese
es
ihm
vom
Gesicht
ab
(Ahi)
Balla
che
ti
passa
masciu
me
(Masciu
me)
Tanz,
damit
es
dir
besser
geht,
masciu
me
(Masciu
me)
Qua
mi
volano
giornate
come
se
(Come
Se)
Hier
fliegen
die
Tage
für
mich
vorbei,
als
ob
(Als
ob)
Debba
sempre
gareggiare,
contro
che?
Contro
te
(Eh)
Ich
immer
wettkämpfen
müsste,
gegen
was?
Gegen
dich
(Eh)
Che
finisci
poi
per
farmi
sotto
sotto
i
conti
in
tasca
(Ah)
Die
du
dann
heimlich
meine
Finanzen
prüfst
(Ah)
Alza
la
musica,
fino
a
che
impazza
(Sì)
Dreh
die
Musik
auf,
bis
sie
durchdreht
(Ja)
Società
moderna
ancora
giudica
la
razza
(Ehi)
Die
moderne
Gesellschaft
beurteilt
immer
noch
die
Rasse
(Ehi)
Lo
dice
un
pelato,
mica
un
rasta
Das
sagt
ein
Glatzkopf,
nicht
etwa
ein
Rasta
Poi
ci
bevo
su,
caipirinha
grazie
abbonda
di
cachaça
(Ehh)
Dann
trinke
ich
darauf,
Caipirinha,
danke,
reichlich
Cachaça
(Ehh)
Buena,
si
spera
Gut,
hoffentlich
Tutti
quanti
in
questa
nuova
era
Alle
in
dieser
neuen
Ära
Ma
all'Acquario
sai
che
cazzo
gli
frega
Aber
dem
Wassermann,
weißt
du,
ist
das
scheißegal
Quando
arriva
'sto
pianeta
annega
Wenn
dieser
Planet
kommt,
ertrinkt
er
Tutti
quanti
aperitivo
stasera
Alle
zum
Aperitivo
heute
Abend
Come
al
solito
saltiamo
la
cena
Wie
üblich
lassen
wir
das
Abendessen
ausfallen
Ma
qualcuno
si
svena,
pensa
alla
carriera
Aber
jemand
blutet
sich
aus,
denkt
an
die
Karriere
E
lo
specchio
gli
riflette
solo
un'anima
in
pena
Und
der
Spiegel
reflektiert
ihm
nur
eine
gequälte
Seele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Bassi, Francesco Marcello Scano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.