Текст и перевод песни En?gma feat. Kaizén, Claver Gold & Tormento - Ricordami Di Te (feat. Claver Gold,Tormento)
Ricordami Di Te (feat. Claver Gold,Tormento)
Remember Me (feat. Claver Gold, Tormento)
Io
mi
ricordo
della
fame
e
della
povertà
I
remember
the
hunger
and
the
poverty
Di
una
provincia
dove
regna
solo
l'omertà
Of
a
province
where
only
silence
reigns
Qui
troppe
maschere
nascondono
la
verità
Here
too
many
masks
hide
the
truth
Nel
buco
nero
che
continuano
a
chiamar
città
In
the
black
hole
they
keep
calling
a
city
Piovono
lacrime
salate
dal
cielo
Salty
tears
fall
from
the
sky
Giuro
non
le
ho
dimenticate,
davvero
I
swear
I
haven't
forgotten
them,
truly
Scrivo
di
loro
per
vestirmi
leggero
e
I
write
about
them
to
feel
lighter
and
Parlo
da
solo
per
sentirmi
sincero
I
talk
to
myself
to
feel
sincere
Poi
mi
ricordo
di
un
bambino
che
parlava
poco
Then
I
remember
a
child
who
spoke
little
Che
aveva
molti
amici,
sì,
ma
non
aveva
un
gioco
Who
had
many
friends,
yes,
but
had
no
toys
Si
rinchiudeva
al
buio
dentro
uno
stanzino
vuoto
He
locked
himself
in
the
dark
inside
an
empty
room
E
quando
usciva
aveva
gli
occhi
rossi
come
il
fuoco
And
when
he
came
out
his
eyes
were
red
like
fire
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Tra
mille
luoghi
e
persone
io
saprò
sempre
dove
sorge
il
mio
sole
Among
a
thousand
places
and
people
I
will
always
know
where
my
sun
rises
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Dalla
provincia
non
esci
se
taci
You
don't
leave
the
province
if
you
stay
silent
Sorrisi
e
baci
qui
in
mezzo
ai
disagi
Smiles
and
kisses
here
amidst
the
hardships
In
giro
nomadi
e
quasi
randagi
Nomads
and
almost
stray
dogs
around
Partiamo
e
come
brasiliani
sentiamo
saudade
We
leave
and
like
Brazilians,
we
feel
saudade
Sì,
lo
ammetto,
è
il
profumo
del
mare
che
porta
il
vento
Yes,
I
admit,
it's
the
scent
of
the
sea
carried
by
the
wind
Poi
birra,
falò,
chitarra
e
plettro
Then
beer,
bonfires,
guitar
and
pick
E
dovunque
sarò
pugni
sul
petto
mio
And
wherever
I
will
be,
fists
on
my
chest
Il
principito
con
un
micro
come
scettro
The
little
prince
with
a
microphone
as
a
scepter
Memorie
di
storie
Memories
of
stories
Ricordi
quel
silenzio
in
giro
dopo
l'alluvione
che
Remember
that
silence
around
after
the
flood
that
Capita
nel
dramma
che
ritrovi
la
coesione
ma
Happens
in
the
drama
that
you
find
cohesion
but
A
volte
quando
penso
d'aver
perso
persone
Sometimes
when
I
think
I've
lost
people
Quanti
non
saluto
più,
forse
dovevo
How
many
I
don't
greet
anymore,
maybe
I
should
have
Non
conta
il
fatto
conti
tu,
quanto
dai
peso
It
doesn't
matter
the
fact
you
count,
how
much
weight
you
give
Ai
colpi
che
hai
preso,
ai
colpi
che
hai
reso
To
the
blows
you've
taken,
to
the
blows
you've
given
Ai
sentimenti
fragili
di
bimbe
che
hai
offeso
To
the
fragile
feelings
of
girls
you've
offended
A
sfaso
in
giro
in
macchina
senza
una
meta
Out
of
sync
driving
around
without
a
destination
Fuori
il
maestrale
soffia
e
rende
la
mia
rima
inquieta
The
mistral
blows
outside
and
makes
my
rhyme
restless
Che
poco
prima
della
luce
la
notte
più
tetra
That
just
before
the
light
the
darkest
night
Scrivo
parole
sulla
carta
per
avvolgerci
il
mio
cuore
di
pietra
I
write
words
on
paper
to
wrap
my
stone
heart
around
you
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Tra
mille
luoghi
e
persone
io
saprò
sempre
dove
sorge
il
mio
sole
Among
a
thousand
places
and
people
I
will
always
know
where
my
sun
rises
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Ajò,
guagliò
Come
on,
guys
Ricamo
sopra
ogni
mio
sbaglio
I
embroider
over
every
mistake
I
make
Voci
nelle
orecchie
che
imbavaglio
Voices
in
my
ears
that
I
gag
È
rimasta
pregna,
che
guaio
She
got
pregnant,
what
a
mess
Hai
preso
precauzioni,
sei
venuto
fuori
You
took
precautions,
you
came
out
Come
sempre
nella
vita
te
ne
tiri
fuori
As
always
in
life
you
get
out
of
it
Ricorda
che
saltato
giù
Remember
that
jumped
down
Prendiamo
velocità
e
mo'
se
lo
pigl'
ngul
We
pick
up
speed
and
now
if
he
takes
it
in
the
ass
Ogni
artista
vive
nel
suo
regno
Every
artist
lives
in
his
own
kingdom
Ogni
giorno
io
me
lo
disegno
Every
day
I
draw
it
for
myself
Per
bruciare
come
il
sole
To
burn
like
the
sun
Lascia
che
la
vita
ti
modelli
Let
life
shape
you
Vuole
il
cuore,
brother
It
wants
the
heart,
brother
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Tra
mille
luoghi
e
persone
io
saprò
sempre
dove
sorge
il
mio
sole
Among
a
thousand
places
and
people
I
will
always
know
where
my
sun
rises
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Tra
mille
luoghi
e
persone
io
saprò
sempre
dove
sorge
il
mio
sole
Among
a
thousand
places
and
people
I
will
always
know
where
my
sun
rises
Ricordami,
ricordami,
ricordami,
ricordami
di
te
Remember
me,
remember
me,
remember
me,
remember
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.