En?gma feat. Kaizén & Shade - Pensieri Nomadi (feat. Shade) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни En?gma feat. Kaizén & Shade - Pensieri Nomadi (feat. Shade)




Pensieri Nomadi (feat. Shade)
Странствующие мысли (при участии Shade)
Mi trovi in giro con sto liberty 2008
Я нашел тебя в этом Liberty 2008
Tipo come l'umore mio, nel senso nero e sporco
Как и мое настроение, в смысле, чёрное и грязное
E porca troia l'ho scordato prestami il giubbotto
И чёрт, я забыл, одолжи мне свой жилет
Si sono uscito per qualcosa ma non mi ricordo
Я вышел за чем-то, но не помню
Amico buena che gli infami me ne sbatte molto
Чувак, мне пофиг на этих негодяев
In testa ho cuffie con i beat capisci non ti ascolto
В моих наушниках бьёт бит, я не слышу тебя
Qui si esalta l'ignorante ma si infanga il colto
Здесь превозносят невежд, а образованных чернят
Solo perché funzioni meglio e poi
Просто потому, что так лучше работает, а потом
Ti acchiappi sponsor (Ah no? Stronzo)
Ты наберёшь спонсоров (Нет? Ублюдок)
Muoviti muoviti
Шевелись, шевелись
Ho i pensieri più nomadi, nomadi
Мои мысли самые странствующие
Poi c'è lei che fa sposami, sposami
Потом она говорит: "Женись на мне, женись на мне"
Quando parli dai mollami, mollami
Когда ты говоришь, я думаю: "Отстань, отстань"
Sai com'è, vuoi la vita come me
Знаешь, как это, ты хочешь такой же жизни, как я
Zero stress, frega un cazzo del tuo chiodo fisso estremo per il cash
Никакого стресса, трахайся с твоей одержимостью к деньгам
Fotte nada di te frate o fratè
Тебе наплевать на меня, братан
Siete un "niente di che" mischiato a un "tanto per"
Вы все "ничто особенное", смешанное с "просто так"
Sbocciano Möet, mangiando pomme de terre
Они потягивают Moet, поедая картошку фри
Bei personaggi ma senz'anima, sti omm' e merd'
Красивые личности, но без души
Okay le Mercedes ma ne siete alla mercè
Ладно, это Mercedes, но вы в их власти
Questo flow mozza le teste come a Robespierre
Этот флоу отрубает головы, как Робеспьер
Muoviti muoviti
Шевелись, шевелись
Ho i pensieri più nomadi nomadi
Мои мысли самые странствующие
Poi c'è lei che fa sposami sposami
Потом она говорит: "Женись на мне, женись на мне"
Quando parli dai mollami mollami
Когда ты говоришь, я думаю: "Отстань, отстань"
(Shade)
(Shade)
Se hai fame di cazzate oggi digiuni
Если ты голоден до чуши, то сегодня ты постишься
Sembrate i Jonas Brothers quale G-Unit
Вы похожи на Jonas Brothers, а не на G-Unit
Dovrei chiudere un occhio come Nick Fury
Мне надо прикрыть один глаз, как Нику Фьюри
Mi-suri il livello di figa ai miei live è come i fiumi in Missouri
Мой уровень популярности на моих концертах, как уровень Миссури
Devi fare sì, fare non fate i finti
Ты должен делать это, делать это, не притворяйся
Scrivessi testi brutti allora farei indie
Если бы я писал плохие тексты, то был бы инди
Quale R&B ar e b, meglio stare zitti
Какой R&B, лучше заткнитесь
Vuoi fare il brutto ma fai Alex Britti
Ты хочешь казаться крутым, но выглядишь как Алекс Бритти
Quoto i terrapiattisti, quando suono
Я согласен с плоскоземельщиками, когда играю
Spacco così tanto il posto che si schiaccia il globo
Я так разрываю зал, что он сплющивает глобус
Mangio questi rapper nuovi ma niente di nuovo
Я ем этих новых рэперов, но ничего нового
Per me aprire Spotify è un po come aprire Glovo
Для меня открыть Spotify это как открыть Glovo
Da uno Sheraton guarda chi va in scena bro
В Sheraton, посмотри, кто на сцене, чувак
A me niente Madame Tussauds
Мне не нужна восковая фигура
C'ho una brutta cera bro
У меня плохая физиономия
I tuoi successi dopo poco come scemano
Твои успехи быстро исчезают
Fare quel talent è stata un idea scema, no?
Участвовать в этом шоу талантов была глупая идея, не так ли?
Muoviti muoviti
Шевелись, шевелись
Ho i pensieri più nomadi nomadi
Мои мысли самые странствующие
Poi c'è lei che fa sposami sposami
Потом она говорит: "Женись на мне, женись на мне"
Quando parli dai mollami mollami
Когда ты говоришь, я думаю: "Отстань, отстань"
E poi mannaggia a queste chiche son del '98
Чёрт возьми, эти крошки 98-го года
Andiamo a cena poi col cazzo che ti pago il conto
Идём ужинать, но не я буду платить за тебя
A lingue in bocca in discoteca non mi sono accorto
Я не заметил языка в твоем рту в клубе
Facciamo i morti che domani mi trovano morto
Притворимся мёртвыми, потому что завтра они найдут меня мёртвым
E Marçelito al palazzaccio c'è dall'88
Марселито во дворце с 88-го
Vengo vicino, parlo in faccia ma cambi discorso
Я подхожу, говорю в лицо, но ты меняешь тему






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.