En?gma feat. Rock Birken - Psycodramma (feat. Rock Birken) - перевод текста песни на немецкий

Psycodramma (feat. Rock Birken) - En?Gma перевод на немецкий




Psycodramma (feat. Rock Birken)
Psychodrama (feat. Rock Birken)
Vede, l'incubo della schizofrenia è non sapere ciò che è reale
Siehst du, der Albtraum der Schizophrenie ist, nicht zu wissen, was real ist.
Immagini, se ad un tratto venisse a sapere che le persone, i luoghi ed i momenti più significativi per lei
Stell dir vor, du würdest plötzlich erfahren, dass die Menschen, Orte und Momente, die dir am wichtigsten sind,
Non fossero spariti o morti, ma peggio ancora
nicht verschwunden oder tot wären, sondern, schlimmer noch,
Non fossero mai esistiti
nie existiert hätten.
Che razza di inferno sarebbe?
Was für eine Hölle wäre das?
Yes, yes, yes, uh
Yes, yes, yes, uh
En?gma, Rock Birken
En?gma, Rock Birken
Coma, questa qui è Psycodramma
Coma, das hier ist Psychodrama
Senti bene, oh
Hör gut zu, oh
Io c'ho il malessere, quello pesante appresso
Ich habe dieses Unwohlsein, dieses schwere, das mich verfolgt.
Ti fa sbarrare gli occhi sempre all'alba fredda la mattina presto
Es lässt dich immer in der kalten Morgendämmerung die Augen aufreißen.
Nel petto il suo mosaico, parla aramaico all'animo
In der Brust sein Mosaik, es spricht Aramäisch zur Seele.
E rancido del panico nel cuore il suo epicentro
Und ranzig von der Panik, im Herzen sein Epizentrum.
Da dentro a fuori nelle casse, con un branco
Von innen nach außen in den Boxen, mit einer Meute,
Che se alziamo a voi le mani poi vinciamo a mani basse
die, wenn wir die Hände gegen euch erheben, mit Leichtigkeit gewinnen.
Le masse fatte a pezzi dalle fauci del mio blaster
Die Massen in Stücke gerissen von den Fängen meines Blasters.
Fatti un giro in questa testa, serve un ghost buster
Mach einen Spaziergang in diesem Kopf, du brauchst einen Ghostbuster.
E forse ora l'ho capito quanto vali
Und vielleicht habe ich jetzt verstanden, wie viel du wert bist.
Che cazzo guardi il cielo se non vuoi manco le ali?
Was schaust du zum Himmel, wenn du nicht mal Flügel willst?
Io viaggi mentali che neppure Magellano con le navi
Ich, mentale Reisen, die nicht mal Magellan mit seinen Schiffen unternahm.
Ma tu, sei rimasto in quella Yaris
Aber du bist in diesem Yaris geblieben.
Che bravi, parlate di ideali per clamore
Wie brav, ihr redet von Idealen für den Aufruhr.
Io mi presento con plotoni di emozione ogni canzone
Ich präsentiere mich mit Zügen von Emotionen in jedem Song.
Ma poi, certe stronze ti ci sputano sul cuore
Aber dann spucken dir manche Schlampen aufs Herz.
Adesso guarda queste tipe come Jack lo squartatore
Jetzt schaue ich diese Typen an wie Jack the Ripper.
Occhi in catalessi, notte fonda, mi ammazzo
Kataleptische Augen, tiefe Nacht, ich bringe mich um.
Nel bagno lego il collo con la corda mi ammazzo
Im Bad binde ich mir den Strick um den Hals, ich bringe mich um.
Quando parla quella stronza sorda mi ammazzo
Wenn diese taube Schlampe spricht, bringe ich mich um.
Enigma ti ammazzo, oggi mi ammazzo
Enigma, ich bring dich um, heute bringe ich mich um.
Occhi in catalessi, notte fonda, mi ammazzo
Kataleptische Augen, tiefe Nacht, ich bringe mich um.
Nel bagno lego il collo con la corda mi ammazzo
Im Bad binde ich mir den Strick um den Hals, ich bringe mich um.
Quando parla quella stronza sorda mi ammazzo
Wenn diese taube Schlampe spricht, bringe ich mich um.
Birken ti ammazzo, oggi mi ammazzo
Birken, ich bring dich um, heute bringe ich mich um.
Yes, il mio alter ego esce da dentro lo sterno
Yes, mein Alter Ego kommt aus meinem Brustbein hervor,
Come una tipa col creampie
wie eine Tussi mit Creampie.
Io non ci sto più dentro in questo posto fashion
Ich passe nicht mehr in diesen Fashion-Ort.
Vedi me ok rovescio, non sei forte, non puoi darmi
Du siehst mich, okay, im Gegenteil, du bist nicht stark, du kannst mir nichts geben.
Potrei regalarti pugni ok ma non sapresti usarli
Ich könnte dir Schläge schenken, okay, aber du wüsstest nicht, wie du sie einsetzen sollst.
Io vivo sere live da viaggio e tanti
Ich erlebe Abende live, voller Reisen und vieler Dinge.
In crisi di identità tipo "A Scanner Darkly"
In einer Identitätskrise, wie bei "A Scanner Darkly".
Ok mi conti i respiri
Okay, du zählst meine Atemzüge.
Ogni giorno qui una lama, una pistola in bocca
Jeden Tag hier eine Klinge, eine Pistole im Mund.
Siamo in coda a un harakiri
Wir stehen Schlange für ein Harakiri.
Uscire con la solita stronza sbagliata
Mit der üblichen falschen Schlampe ausgehen
E ritornare a casa con la cintura slacciata
und mit offenem Gürtel nach Hause kommen.
E vederci non ci basta, qui dentro nebbia in vista
Und uns zu sehen reicht nicht, hier drinnen ist Nebel in Sicht.
Una canzone nuova, un sogno e vivo da equilibrista
Ein neuer Song, ein Traum, und ich lebe als Seiltänzer.
Allucinato in testa vedo i fantasmi
Halluziniert im Kopf sehe ich die Geister.
Rimo pesante zero trip manco con 20 grammi
Ich reime schwer, null Trip, nicht mal mit 20 Gramm.
Avete sete vi porto bicchieri col mare
Ihr habt Durst, ich bringe euch Gläser mit Meer.
Io sono quello che tua madre dice di non frequentare
Ich bin der, von dem deine Mutter sagt, dass du ihn nicht treffen sollst.
Occhi in catalessi notte fonda mi ammazzo
Kataleptische Augen, tiefe Nacht, ich bringe mich um.
Nel bagno lego il collo con la corda mi ammazzo
Im Bad binde ich mir den Strick um den Hals, ich bringe mich um.
Quando parla quella stronza sorda mi ammazzo
Wenn diese taube Schlampe spricht, bringe ich mich um.
Birken ti ammazzo, oggi mi ammazzo
Birken, ich bring dich um, heute bringe ich mich um.
Occhi in catalessi notte fonda mi ammazzo
Kataleptische Augen, tiefe Nacht, ich bringe mich um.
In bagno lego il collo con la corda mi ammazzo
Im Bad binde ich mir den Strick um den Hals, ich bringe mich um.
Quando parla quella stronza sorda mi ammazzo
Wenn diese taube Schlampe spricht, bringe ich mich um.
En?gma ti ammazzo, oggi mi ammazzo
En?gma, ich bring dich um, heute bringe ich mich um.
Yes, yes
Yes, yes
Scia marziale
Kampfkunst-Szene.
M'amazzo
Ich bring mich um.





Авторы: Andrea Pisano, Francesco Marcello Scano

En?gma feat. Rock Birken - Coma
Альбом
Coma
дата релиза
02-12-2010



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.