EnSecreto feat. Sebdelaf - Ayer - перевод текста песни на немецкий

Ayer - Ensecreto , Sebdelaf перевод на немецкий




Ayer
Gestern
Si solo debes dejarte llevar
Wenn du dich nur treiben lassen musst
Mañana, mañana
Morgen, morgen
Sera mas leve sentir la pena
Wird es leichter sein, den Schmerz zu fühlen
Mañana, Mañana
Morgen, morgen
Puede que entregue eso que queda
Vielleicht gebe ich her, was übrig bleibt
Mañana, Mañana
Morgen, morgen
Sera más breve cada problema
Wird jedes Problem kürzer sein
Mañana no estaré aquí, Yeah
Morgen werde ich nicht hier sein, Yeah
Eres rapero por escuchar rap, al carajo
Du bist Rapper, weil du Rap hörst, zum Teufel
No me convierto en grafitero por mirar un grafo
Ich werde kein Graffiti-Künstler, nur weil ich ein Graffito ansehe
Suelo mirar el suelo cuando me siento bajo
Ich schaue meist auf den Boden, wenn ich mich niedergeschlagen fühle
El cielo de los duelos apegos, miedos y fracasos
Der Himmel der Duelle, Anhänglichkeiten, Ängste und Misserfolge
En todo caso pa'que lo hacemos
Wozu machen wir das überhaupt
Hechos pedazos pedaleemos
In Stücke gerissen, lass uns in die Pedale treten
Aunque sea largo el trazo
Auch wenn der Weg lang ist
Con los cuernos de los toros de Picasso conversemos
Lass uns mit den Hörnern der Stiere von Picasso reden
Ya no entiendo como hacerlo
Ich verstehe nicht mehr, wie man es macht
Parece muy complicado
Es scheint sehr kompliziert
Estamos solos en un frío invierno
Wir sind allein in einem kalten Winter
Y era un cálido otoño acompañados, Yeah
Und es war ein warmer Herbst zusammen, Yeah
Hay muchas cosas que ya no entiendo
Es gibt viele Dinge, die ich nicht mehr verstehe
Pasa la pipa y que termina siendo
Reich die Pfeife weiter und was wird daraus
Estamos arriba o estamos durmiendo
Sind wir oben oder schlafen wir
En la guarida solo me comprendo
Im Versteck verstehe nur ich mich
El camino lo emprendo
Den Weg trete ich an
Me siento abtracto algo imperfecto
Ich fühle mich abstrakt, etwas unvollkommen
Hagamos un pacto o algo al respecto
Lass uns einen Pakt schließen oder etwas dagegen tun
En cada acto yo me conecto
Bei jeder Handlung verbinde ich mich
Unos buscaran el barco
Einige werden das Schiff suchen
Nosotros buscamos el puerto
Wir suchen den Hafen
Parto cuando me despierto despierto
Ich breche auf, wenn ich aufwache, wach
Cuando el deber es harto
Wenn die Pflicht schwer wiegt
Y marco la mirada en el huerto
Und ich richte meinen Blick auf den Garten
Prefiero estar muerto antes de tener un infarto
Ich wäre lieber tot, als einen Infarkt zu haben
Poco contacto olor a estiércol todo es incierto
Wenig Kontakt, Geruch nach Mist, alles ist ungewiss
Nada es exacto yo no me capto pero me acepto
Nichts ist exakt, ich verstehe mich nicht, aber ich akzeptiere mich
Por supuesto camino recto y no me retracto
Selbstverständlich gehe ich geradeaus und nehme nichts zurück
Si solo debes dejarte llevar
Wenn du dich nur treiben lassen musst
Mañana, mañana
Morgen, morgen
Sera mas leve sentir la pena
Wird es leichter sein, den Schmerz zu fühlen
Mañana, Mañana
Morgen, morgen
Puede que entregue eso que queda
Vielleicht gebe ich her, was übrig bleibt
Mañana, Mañana
Morgen, morgen
Sera más breve cada problema
Wird jedes Problem kürzer sein
Mañana no estaré aquí, Yeah
Morgen werde ich nicht hier sein, Yeah
Me contaron que te vieron mal
Man hat mir erzählt, dass man dich schlecht drauf gesehen hat
Cabizbajo, quieres escapar
Niedergeschlagen, du willst entkommen
Dejar ese trabajo
Diesen Job aufgeben
Tienes cuentas que pagar
Du hast Rechnungen zu bezahlen
Ya no te llega ese fajo
Dieser Batzen Geld reicht nicht mehr
Cansado de soñar
Müde vom Träumen
Todo importa un carajo
Alles ist scheißegal
La mujer que conociste
Die Frau, die du kanntest
Dejo un corazón roto
Hinterließ ein gebrochenes Herz
Un día la desvistes
Eines Tages ziehst du sie aus
Y al otro miras su foto
Und am nächsten betrachtest du ihr Foto
No existe esa persona
Es gibt diese Person nicht
En la que puedas confiar
Der du vertrauen kannst
El amor esta en algún lugar
Die Liebe ist irgendwo
En algún lugar remoto
An einem abgelegenen Ort
Me contaron que te drogas para estar despierto
Man hat mir erzählt, dass du Drogen nimmst, um wach zu sein
Me contaron que te drogas para ir a dormir
Man hat mir erzählt, dass du Drogen nimmst, um schlafen zu gehen
Ahora no se si todo lo que cuentan
Jetzt weiß ich nicht, ob alles, was erzählt wird
Tiene algo de cierto
Etwas Wahres enthält
Incluso me contaron que hablaste sobre morir
Man hat mir sogar erzählt, dass du vom Sterben gesprochen hast
La pena que tienes no sabes de donde viene
Du weißt nicht, woher der Schmerz kommt, den du hast
Que ni siquiera un buen meme
Dass nicht einmal ein gutes Meme
Te hace volver a reír
Dich wieder zum Lachen bringt
Estas cansado que no quieres
Du bist so müde, dass du nichts mehr
Saber nada mas de mujeres
Von Frauen wissen willst
Y muchas veces prefieres
Und oft ziehst du es vor
Borrarte si vas a salir
Dich auszulöschen, wenn du ausgehst
Me contaron que eres bueno en lo que haces
Man hat mir erzählt, dass du gut bist in dem, was du tust
Pero nunca lo tomaste muy en serio
Aber du hast es nie sehr ernst genommen
Que no imaginas un buen desenlace
Dass du dir kein gutes Ende vorstellen kannst
Tu relación con ella es un misterio
Deine Beziehung zu ihr ist ein Mysterium
Me contaron que ni tu sabes
Man hat mir erzählt, dass nicht einmal du weißt
En que te has convertido
Was aus dir geworden ist
Que eres dejado
Dass du nachlässig bist
Que te la pasas dormido
Dass du die ganze Zeit schläfst
Que ya no queda tiempo para lograr
Dass keine Zeit mehr bleibt, um zu erreichen
Lo que siempre has querido
Was du immer gewollt hast
Te empezaste a buscar
Du hast angefangen, dich zu suchen
Por que estás perdido
Weil du verloren bist
Sigo perdido de ida en la carretera
Ich bin immer noch verloren auf der Hinfahrt auf der Straße
Vivo la vida como el que mira y espera
Ich lebe das Leben wie derjenige, der schaut und wartet
Di lo que quieras querida
Sag, was du willst, Liebste
Esta es la manera
Das ist die Art und Weise
Tiro para arriba o me tiro del costanera
Ich zieh' nach oben oder ich stürze mich vom Costanera [Center]
Si solo debes dejarte llevar
Wenn du dich nur treiben lassen musst
Mañana, mañana
Morgen, morgen
Sera mas leve sentir la pena
Wird es leichter sein, den Schmerz zu fühlen
Mañana, Mañana
Morgen, morgen
Puede que entregue eso que queda
Vielleicht gebe ich her, was übrig bleibt
Mañana, Mañana
Morgen, morgen
Sera más breve cada problema
Wird jedes Problem kürzer sein
Mañana no estaré aquí, Yeah
Morgen werde ich nicht hier sein, Yeah





Авторы: Jose Antonio Bravo Maurel, Benjamin Lamadrid Ojeda, Sebastian De La Fuentes

EnSecreto feat. Sebdelaf - Ayer (feat. Sebdelaf) - Single
Альбом
Ayer (feat. Sebdelaf) - Single
дата релиза
07-05-2020

1 Ayer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.