EnSecreto feat. Sebdelaf - Ayer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни EnSecreto feat. Sebdelaf - Ayer




Ayer
Yesterday
Si solo debes dejarte llevar
You just have to let yourself go
Mañana, mañana
Tomorrow, tomorrow
Sera mas leve sentir la pena
It will be lighter to feel the pain
Mañana, Mañana
Tomorrow, tomorrow
Puede que entregue eso que queda
I may surrender what's left
Mañana, Mañana
Tomorrow, tomorrow
Sera más breve cada problema
Every problem will be shorter
Mañana no estaré aquí, Yeah
I won't be here tomorrow, Yeah
Eres rapero por escuchar rap, al carajo
You're a rapper for listening to rap, to hell with it
No me convierto en grafitero por mirar un grafo
I don't become a graffiti artist by looking at a graph
Suelo mirar el suelo cuando me siento bajo
I tend to look at the ground when I feel down
El cielo de los duelos apegos, miedos y fracasos
The sky of duels, attachments, fears, and failures
En todo caso pa'que lo hacemos
In any case, why do we do it
Hechos pedazos pedaleemos
Let's pedal in pieces
Aunque sea largo el trazo
Even if the stroke is long
Con los cuernos de los toros de Picasso conversemos
Let's talk to the horns of Picasso's bulls
Ya no entiendo como hacerlo
I don't understand how to do it anymore
Parece muy complicado
It seems very complicated
Estamos solos en un frío invierno
We are alone in a cold winter
Y era un cálido otoño acompañados, Yeah
And it was a warm autumn, accompanied, yeah
Hay muchas cosas que ya no entiendo
There are many things I don't understand anymore
Pasa la pipa y que termina siendo
Pass the pipe and it ends up being
Estamos arriba o estamos durmiendo
Are we up or are we sleeping
En la guarida solo me comprendo
On guard, only I understand myself
El camino lo emprendo
I embark on the path
Me siento abtracto algo imperfecto
I feel abstract, somewhat imperfect
Hagamos un pacto o algo al respecto
Let's make a pact or something about it
En cada acto yo me conecto
In every act I connect
Unos buscaran el barco
Some will look for the ship
Nosotros buscamos el puerto
We are looking for the port
Parto cuando me despierto despierto
I leave when I wake up, wake up
Cuando el deber es harto
When duty is fed up
Y marco la mirada en el huerto
And I set my sights on the garden
Prefiero estar muerto antes de tener un infarto
I'd rather be dead than have a heart attack
Poco contacto olor a estiércol todo es incierto
Little contact, smell of manure, everything is uncertain
Nada es exacto yo no me capto pero me acepto
Nothing is exact, I don't get it, but I accept myself
Por supuesto camino recto y no me retracto
Of course, I walk straight and don't back down
Si solo debes dejarte llevar
You just have to let yourself go
Mañana, mañana
Tomorrow, tomorrow
Sera mas leve sentir la pena
It will be lighter to feel the pain
Mañana, Mañana
Tomorrow, tomorrow
Puede que entregue eso que queda
I may surrender what's left
Mañana, Mañana
Tomorrow, tomorrow
Sera más breve cada problema
Every problem will be shorter
Mañana no estaré aquí, Yeah
I won't be here tomorrow, Yeah
Me contaron que te vieron mal
I was told that you were seen in bad shape
Cabizbajo, quieres escapar
Head down, you want to escape
Dejar ese trabajo
Leave that job
Tienes cuentas que pagar
You have bills to pay
Ya no te llega ese fajo
You don't get that wad anymore
Cansado de soñar
Tired of dreaming
Todo importa un carajo
Everything matters a damn
La mujer que conociste
The woman you met
Dejo un corazón roto
Left a broken heart
Un día la desvistes
One day you undress her
Y al otro miras su foto
And the next you look at her photo
No existe esa persona
There is no such person
En la que puedas confiar
You can trust
El amor esta en algún lugar
Love is somewhere
En algún lugar remoto
Somewhere remote
Me contaron que te drogas para estar despierto
I was told that you take drugs to stay awake
Me contaron que te drogas para ir a dormir
I was told that you take drugs to go to sleep
Ahora no se si todo lo que cuentan
Now I don't know if everything they say
Tiene algo de cierto
Has some truth to it
Incluso me contaron que hablaste sobre morir
I was even told that you talked about dying
La pena que tienes no sabes de donde viene
You don't know where the pain you have comes from
Que ni siquiera un buen meme
That not even a good meme
Te hace volver a reír
Makes you laugh again
Estas cansado que no quieres
You're tired, you don't want to
Saber nada mas de mujeres
Know anything more about women
Y muchas veces prefieres
And many times you prefer
Borrarte si vas a salir
To erase yourself if you're going out
Me contaron que eres bueno en lo que haces
I was told you're good at what you do
Pero nunca lo tomaste muy en serio
But you never took it very seriously
Que no imaginas un buen desenlace
That you don't imagine a good outcome
Tu relación con ella es un misterio
Your relationship with her is a mystery
Me contaron que ni tu sabes
I was told that even you don't know
En que te has convertido
What you have become
Que eres dejado
That you're left behind
Que te la pasas dormido
That you spend it asleep
Que ya no queda tiempo para lograr
That there is no time left to achieve
Lo que siempre has querido
What you've always wanted
Te empezaste a buscar
You started looking for yourself
Por que estás perdido
Because you are lost
Sigo perdido de ida en la carretera
I'm still lost going on the road
Vivo la vida como el que mira y espera
I live life like someone who watches and waits
Di lo que quieras querida
Say what you want, dear
Esta es la manera
This is the way
Tiro para arriba o me tiro del costanera
I throw myself up or I throw myself off the waterfront
Si solo debes dejarte llevar
You just have to let yourself go
Mañana, mañana
Tomorrow, tomorrow
Sera mas leve sentir la pena
It will be lighter to feel the pain
Mañana, Mañana
Tomorrow, tomorrow
Puede que entregue eso que queda
I may surrender what's left
Mañana, Mañana
Tomorrow, tomorrow
Sera más breve cada problema
Every problem will be shorter
Mañana no estaré aquí, Yeah
I won't be here tomorrow, Yeah





Авторы: Jose Antonio Bravo Maurel, Benjamin Lamadrid Ojeda, Sebastian De La Fuentes

EnSecreto feat. Sebdelaf - Ayer (feat. Sebdelaf) - Single
Альбом
Ayer (feat. Sebdelaf) - Single
дата релиза
07-05-2020

1 Ayer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.