Ensecreto - Quizás (feat. Solo Di Medina) - перевод текста песни на немецкий

Quizás (feat. Solo Di Medina) - EnSecreto feat. Solo Di Medinaперевод на немецкий




Quizás (feat. Solo Di Medina)
Vielleicht (feat. Solo Di Medina)
No es tan sencillo
Es ist nicht so einfach
Cuando pequeño quería ser grande, y ahora de grande anhelo ser niño
Als ich klein war, wollte ich groß sein, und jetzt, als Großer, sehne ich mich danach, ein Kind zu sein
Antes faltaban las manos, ahora las tengo pero en los bolsillos
Früher fehlten die Hände, jetzt habe ich sie, aber in den Taschen
Aunque digas ¿Bien y tú?
Auch wenn du sagst "Gut, und dir?"
Cuando pregunte ¿cómo estamos? siempre nos falta cariño
Wenn ich frage "Wie geht's uns?", fehlt uns immer Zuneigung
Antes faltaban vivir el tramo,
Früher fehlte es, die Strecke zu leben,
Ahora solo a sacarse los pillos... Yeh, Yeh
Jetzt nur noch, die Spitzbuben loszuwerden... Yeh, Yeh
Cuántas veces te digo te amo,
Wie oft sage ich dir, ich liebe dich,
Tantas veces quiero estar solo en la arena haciendo un castillo
So oft möchte ich allein am Strand sein und eine Burg bauen
A veces amar se convierte en algo malo,
Manchmal wird Lieben zu etwas Schlechtem,
Cuando la muerte y la mala suerte se juntan hacen rastrillo
Wenn der Tod und das Pech sich zusammentun, harken sie alles zusammen
Y nos tiran para abajo,
Und sie ziehen uns runter,
Y nos sentimos mal
Und wir fühlen uns schlecht
Al final todo es un trabajo (¿Qué?)
Am Ende ist alles eine Arbeit (Was?)
Un trabajo mental de...
Eine mentale Arbeit des...
Entender que la vida es pasajera y,
Verstehens, dass das Leben vergänglich ist und,
Que el tiempo que nos queda hay que aprovechar
Dass wir die Zeit, die uns bleibt, nutzen müssen
A veces prefiero olvidar la pena
Manchmal vergesse ich lieber den Kummer
La luna está llena, y si el bote no rema, bueno habrá que nadar
Der Mond ist voll, und wenn das Boot nicht rudert, nun, dann müssen wir schwimmen
Por ave viajera que sabe emigrar,
Für den Zugvogel, der auszuwandern weiß,
Por esa cordillera y la arena del mar
Für diese Bergkette und den Sand des Meeres
Amor pa' la pantera, fuerza e igualdad
Liebe für die Pantherin, Stärke und Gleichheit
Por el tiempo que nos queda y dejamos atrás
Für die Zeit, die uns bleibt und die wir zurücklassen
Tengo una ruma de pensamientos que siento que no prosperan
Ich habe einen Haufen Gedanken, von denen ich fühle, dass sie nicht gedeihen
Camina por la bruma dentro de una cueva,
Geh durch den Nebel in einer Höhle,
Que el miedo se asuma lento y salga para afuera,
Dass die Angst sich langsam zeigt und nach draußen geht,
El sentimiento es una cualidad
Das Gefühl ist eine Eigenschaft
En este mar de dudas que queman cada una de mis venas
In diesem Meer von Zweifeln, das jede meiner Venen verbrennt
Cuando sangre anhelo filtrar, se acumulan de una forma efímera
Wenn ich Blut zu filtern sehne, sammelt es sich flüchtig an
Te amo abuela, estaremos juntos en un tiempo más
Ich liebe dich, Oma, wir werden bald wieder zusammen sein
Estaba escrito quizás, o tal vez nada tenga sentido en verdad
Vielleicht stand es geschrieben, oder vielleicht hat nichts wirklich einen Sinn
Yo prefiero creer que puedo crear, mi propia vida diseñar
Ich glaube lieber daran, dass ich erschaffen kann, mein eigenes Leben gestalten
Estaba escrito quizás, o tal vez nada tenga sentido en verdad
Vielleicht stand es geschrieben, oder vielleicht hat nichts wirklich einen Sinn
Yo prefiero creer que puedo crear, mi propia vida diseñar
Ich glaube lieber daran, dass ich erschaffen kann, mein eigenes Leben gestalten
Somos caminantes sin perfil, los elefantes no son marfil
Wir sind Wanderer ohne Profil, Elefanten sind kein Elfenbein
Somos consonantes con cantantes de civil, yo preferí ser un reptil
Wir sind Konsonanten mit zivilen Sängern, ich zog es vor, ein Reptil zu sein
Estereotipos de tipos bonitos no creí
Stereotypen von hübschen Typen glaubte ich nicht
Ellas buscan a Brad Pitt, ellos buscan a Angelina Jolie
Sie suchen Brad Pitt, sie suchen Angelina Jolie
Yo preferí ir al jardín, fuera del maltrato juvenil, Yeh, Yeh
Ich zog es vor, in den Garten zu gehen, weg von der Jugendmisshandlung, Yeh, Yeh
Guanacos contra un movimiento estudiantil,
Wasserwerfer gegen eine Studentenbewegung,
Protesten por el asesinato de Martin Luther king
Protestiert wegen des Mordes an Martin Luther King
Detrás de la paz de Gasparin, pienso en el silencio de Chaplin
Hinter dem Frieden von Casper denke ich an das Schweigen von Chaplin
En este compás vas por el comienzo y comenzamos por el fin
In diesem Takt gehst du vom Anfang aus, und wir beginnen am Ende
Alidad de los errores es asumir y resumir
Die Qualität der Fehler ist, sie anzunehmen und zusammenzufassen
Que estás más propenso a morir,
Dass du anfälliger bist zu sterben,
A unir un universo de verso, de tercio de trip... Les trípodes
Ein Universum aus Versen zu vereinen, aus Dritteln von Trip... Den Tripoden
No des un hit a un gil para productores,
Gib einem Dummkopf keinen Hit für Produzenten,
Que son el triple de títeres que Joaquín Lavín
Die dreimal mehr Marionetten sind als Joaquín Lavín
Me fui a vivir con la postura de
Ich ging, um mit der Haltung von
Gladys Marín, la arquitectura de Antoni Gaudí
Gladys Marín zu leben, der Architektur von Antoni Gaudí
Imagínate todas las fracturas que
Stell dir all die Brüche vor, die
Te deja Muhammad Ali, vo' déjame aquí
Dir Muhammad Ali hinterlässt, du, lass mich hier
En la locura de un vagabundo infeliz
Im Wahnsinn eines unglücklichen Landstreichers
Dentro de trainspotting en un mundo profundo y gris
In Trainspotting, in einer tiefen, grauen Welt
Me confundí y me perdí con Janis Joplin
Ich verirrte mich und verlor mich mit Janis Joplin
de shopping de Mary Poppins y Cruella De Vil
Du beim Shopping von Mary Poppins und Cruella De Vil
Entréganos el protagonismo de un Ritalin
Gib uns die Hauptrolle eines Ritalins
Encuéntranos en el surrealismo de Dalí
Finde uns im Surrealismus von Dalí
Encierranos vamos en el abismo del por ahí
Sperr uns ein, wir gehen in den Abgrund des Irgendwo
Me siento enfermo no por el cuaderno
Ich fühle mich krank, nicht wegen des Notizbuchs
Sino porque cuando duermo pienso en ti
Sondern weil ich, wenn ich schlafe, an dich denke
Desconocernos al vernos es un eterno
Uns beim Sehen nicht zu erkennen, ist ein ewiger
Invierno de recuerdos que albergo en mi
Winter aus Erinnerungen, die ich in mir berge
Querida siempre recuerda, está la suerte ahí
Meine Liebe, erinnere dich immer, das Glück ist da
La vida ya no es eterna, al parecer la muerte si
Das Leben ist nicht mehr ewig, der Tod anscheinend schon
(Quizás, quizás... Quizás, quizás, quizás,)
(Vielleicht, vielleicht... Vielleicht, vielleicht, vielleicht,)
Estaba escrito quizás, o quizás nada tenga sentido en verdad
Vielleicht stand es geschrieben, oder vielleicht hat nichts wirklich einen Sinn
Yo prefiero creer que puedo crear, mi propia vida diseñar
Ich glaube lieber daran, dass ich erschaffen kann, mein eigenes Leben gestalten
Estaba escrito quizás, o quizás nada tenga sentido en verdad
Vielleicht stand es geschrieben, oder vielleicht hat nichts wirklich einen Sinn
Yo prefiero creer que puedo crear, mi propia vida diseñar
Ich glaube lieber daran, dass ich erschaffen kann, mein eigenes Leben gestalten





Авторы: Jose Antonio Bravo Maurel, Benjamin Lamadrid Ojeda, Victor Flores

Ensecreto - Quizás (feat. Solo Di Medina) - Single
Альбом
Quizás (feat. Solo Di Medina) - Single
дата релиза
12-12-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.