Текст и перевод песни Enaldo Barrera feat. Julio Rojas - Nadie Te Va A Remplazar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Te Va A Remplazar
Nobody Will Take Your Place
Miró
tu
foto
y
te
extraño,
sin
saber
donde
estas
I
look
at
your
picture
and
miss
you,
not
knowing
where
you
are
Ay
corazon
no
soporto
pasar
mi
vida
sin
ti
Oh
my
heart,
I
cannot
bear
to
live
my
life
without
you
Que
te
cuenten
tus
amigas
sin
no
me
han
visto
llorar
Your
girlfriends
tell
me
that
they
have
not
seen
me
cry
Muriendo
de
amor,
tomando
licor,
muriendo
por
ti.
I
am
dying
of
love,
drinking
liquor,
dying
for
you.
Intente
borrarte
de
mi
alma
y
no
lo
pude
lograr
I
tried
to
erase
you
from
my
soul,
and
I
could
not
Ahora
doblego
mi
orgullo
y
doy
mi
brazo
a
torcer
Now
I
surrender
my
pride
and
give
in
Si
puedes
hacer
lo
mismo,
por
dios
no
lo
pienses
mas
If
you
can
do
the
same,
for
God's
sake,
don't
think
twice
Aqui
esperare
no
lo
pienses
mas,
aqui
esperare.
I
will
wait
here,
don't
think
twice,
I
will
wait
here.
Que
le
paso
a
nuestras
vidas
y
este
triste
final
What
happened
to
our
lives?
Why
this
sad
ending?
Si
nos
mato
el
egoismo
o
el
descuido
no
se
Did
selfishness
or
neglect
kill
us?
I
don't
know.
Hoy
pongo
mi
alma
en
tus
manos
por
volverte
abrazar
Today,
I
put
my
soul
in
your
hands
to
embrace
you
again
Y
un
beso
de
mil
segundos
nos
devuelve
la
fe.
And
a
kiss
that
lasts
a
thousand
seconds
will
restore
our
faith.
Dime
si
ya
olvidastes,
todo
lo
bello
que
juntos
vivimos
Tell
me
if
you
have
forgotten,
all
the
beautiful
things
we
lived
together
Te
juro
por
mi
madre,
que
yo
a
mas
nadien
como
a
ti
he
querido
I
swear
to
you
by
my
mother,
that
I
have
never
loved
anyone
as
much
as
you
Ay
mi
amor!
todos
preguntan
por
ti
Oh
my
love!
Everyone
asks
about
you
Y
yooo
ya
ni
se
que
contestar,
A
tiii!!
And
I
don't
know
what
to
say,
to
you!
Nadien
te
va
a
reeplazarr,
y
quien
va
a
reemplazarme
a
mi!!
No
one
will
take
your
place,
and
who
will
take
my
place?
No
olvides
que
halle
en
tus
entrañas!!
mi
apellido
grabe!
Don't
forget
that
I
carved
my
family
name
in
your
entrails!
Seres
que
van
a
decirnos
quien
deberas
fallo
Those
who
judge
us
will
say
who
is
to
blame
A
quien
que
encuentren
culpable
Whoever
they
find
guilty
Mucho
le
va
a
doler
de
pronto
seas
tu
It
will
hurt
them
a
lot,
it
may
be
you
De
pronto
sea
yo,
o
quizas
los
dos.
It
may
be
me,
or
it
may
be
both
of
us.
Que
le
limpien
de
esta
sangre
del
ser
que
un
dia
me
crio
May
they
clean
this
blood
of
the
being
who
once
raised
me
Tus
ojos
son
para
mis
ojos
un
hipnotismo
Your
eyes
are
a
hypnosis
to
my
eyes
Sin
fin,
tu
voz
quedo
en
mi
recuerdo
Your
voice
remains
in
my
memory
Penando
en
cada
rincon
Suffering
in
every
corner
Yo
te
hare
feliz
en
cada
rincon
si
vuelves
a
mi.
I
will
make
you
happy
in
every
corner
if
you
come
back
to
me.
Calles
viejas
de
mi
pueblo
dejenme
recojer
Old
streets
of
my
town,
let
me
gather
Una
por
una
sus
huellas
pa
morime
feliz
Your
footsteps
one
by
one
to
die
happy
Si
un
dia
regresa
les
cuentan
que
nunca
la
olvide
If
she
ever
comes
back,
tell
her
I
never
forgot
her
Que
un
31
de
diciembre
fue
fatal
para
mi.
That
December
31st
was
fatal
for
me.
Dime
si
ya
olvidastes,
todo
lo
bello
que
juntos
vivimos
Tell
me
if
you
have
forgotten,
all
the
beautiful
things
we
lived
together
Te
juro
por
mi
madre,
que
yo
a
mas
nadien
como
a
ti
he
querido
I
swear
to
you
by
my
mother,
that
I
have
never
loved
anyone
as
much
as
you
Ay
mi
amor!
todos
preguntan
por
ti
Oh
my
love!
Everyone
asks
about
you
Y
yooo
ya
ni
se
que
contestar,
A
tiii!!
And
I
don't
know
what
to
say,
to
you!
Nadien
te
va
a
reeplazarr,
y
quien
va
a
reemplazarme
a
mi!!
(B
No
one
will
take
your
place,
and
who
will
take
my
place!
(B
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Perez Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.