Текст и перевод песни Enaldo Barrera feat. Julio Rojas - Nadie Te Va A Remplazar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie Te Va A Remplazar
Никто не заменит тебя
Miró
tu
foto
y
te
extraño,
sin
saber
donde
estas
Я
смотрю
на
твою
фотографию
и
скучаю,
не
зная,
где
ты
Ay
corazon
no
soporto
pasar
mi
vida
sin
ti
Душа
моя,
я
не
вынесу
жизни
без
тебя
Que
te
cuenten
tus
amigas
sin
no
me
han
visto
llorar
Пусть
подруги
тебе
расскажут,
как
я
плачу
Muriendo
de
amor,
tomando
licor,
muriendo
por
ti.
Умирая
от
любви,
утопая
в
вине,
гибну
по
тебе
Intente
borrarte
de
mi
alma
y
no
lo
pude
lograr
Я
пытался
вычеркнуть
тебя
из
души,
но
не
смог
Ahora
doblego
mi
orgullo
y
doy
mi
brazo
a
torcer
Теперь
я
смиряюсь
со
своей
гордостью
и
протягиваю
руку
Si
puedes
hacer
lo
mismo,
por
dios
no
lo
pienses
mas
Если
и
ты
готова,
ради
бога,
не
раздумывай
Aqui
esperare
no
lo
pienses
mas,
aqui
esperare.
Я
буду
ждать
тебя,
не
сомневайся,
я
буду
ждать
Que
le
paso
a
nuestras
vidas
y
este
triste
final
Что
случилось
с
нами,
чем
закончилась
наша
история
Si
nos
mato
el
egoismo
o
el
descuido
no
se
Не
знаю,
убил
ли
нас
эгоизм
или
невнимание
Hoy
pongo
mi
alma
en
tus
manos
por
volverte
abrazar
Теперь
я
молюсь
о
том,
чтобы
ты
вернулась
Y
un
beso
de
mil
segundos
nos
devuelve
la
fe.
А
долгий
поцелуй
вернет
нам
веру
Dime
si
ya
olvidastes,
todo
lo
bello
que
juntos
vivimos
Скажи,
ты
забыла
все
прекрасное,
что
мы
вместе
пережили
Te
juro
por
mi
madre,
que
yo
a
mas
nadien
como
a
ti
he
querido
Клянусь
своей
матерью,
что
я
никого
так
не
любил,
как
тебя
Ay
mi
amor!
todos
preguntan
por
ti
Моя
любовь,
все
спрашивают
о
тебе
Y
yooo
ya
ni
se
que
contestar,
A
tiii!!
И
я
не
знаю,
как
им
отвечать,
тебе
Nadien
te
va
a
reeplazarr,
y
quien
va
a
reemplazarme
a
mi!!
Никто
не
заменит
тебя,
и
кто
заменит
меня?
No
olvides
que
halle
en
tus
entrañas!!
mi
apellido
grabe!
Не
забывай,
что
я
остался
с
тобой,
я
оставил
свой
след
Seres
que
van
a
decirnos
quien
deberas
fallo
Как
знать,
может,
нас
кто-то
осудит
A
quien
que
encuentren
culpable
Того,
кто
провинился
Mucho
le
va
a
doler
de
pronto
seas
tu
Его
постигнет
суровое
наказание,
возможно,
это
будешь
ты
De
pronto
sea
yo,
o
quizas
los
dos.
Может
быть,
я,
а
может,
мы
оба
Que
le
limpien
de
esta
sangre
del
ser
que
un
dia
me
crio
Пусть
они
смоют
эту
кровь
с
человека,
который
однажды
воспитывал
меня
Tus
ojos
son
para
mis
ojos
un
hipnotismo
Твои
глаза
завораживают
меня,
как
гипноз
Sin
fin,
tu
voz
quedo
en
mi
recuerdo
Твой
голос
звучит
в
моей
памяти
Penando
en
cada
rincon
Я
страдаю
в
каждом
углу
Yo
te
hare
feliz
en
cada
rincon
si
vuelves
a
mi.
Я
сделаю
тебя
счастливой
в
каждом
уголке,
если
ты
вернешься
ко
мне
Calles
viejas
de
mi
pueblo
dejenme
recojer
Старые
улочки
моего
города,
позвольте
мне
собрать
Una
por
una
sus
huellas
pa
morime
feliz
Один
за
другим
твои
следы,
чтобы
умереть
счастливым
Si
un
dia
regresa
les
cuentan
que
nunca
la
olvide
Если
ты
когда-нибудь
вернешься,
скажи
им,
что
я
никогда
тебя
не
забуду
Que
un
31
de
diciembre
fue
fatal
para
mi.
Что
31
декабря
стало
для
меня
фатальным
Dime
si
ya
olvidastes,
todo
lo
bello
que
juntos
vivimos
Скажи,
ты
забыла
все
прекрасное,
что
мы
вместе
пережили
Te
juro
por
mi
madre,
que
yo
a
mas
nadien
como
a
ti
he
querido
Клянусь
своей
матерью,
что
я
никого
так
не
любил,
как
тебя
Ay
mi
amor!
todos
preguntan
por
ti
Моя
любовь,
все
спрашивают
о
тебе
Y
yooo
ya
ni
se
que
contestar,
A
tiii!!
И
я
не
знаю,
как
им
отвечать,
тебе
Nadien
te
va
a
reeplazarr,
y
quien
va
a
reemplazarme
a
mi!!
(B
Никто
не
заменит
тебя,
и
кто
заменит
меня?
(B
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Perez Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.