Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Während
Niggas
gebückt
gehen
am
Sylvester
Abend
While
niggas
are
hunched
over
on
New
Year's
Eve
Feuern
wir
Schüsse
in
die
Chefetage
We're
firing
shots
into
the
executive
suite,
girl
Ich
und
meine
Brüder
sind
die
als
letztes
schlafen
Me
and
my
brothers
are
the
last
ones
to
sleep
Behandeln
diese
Straßen
als
wären
sie
die
von
Harlem
Treat
these
streets
like
they're
Harlem,
you
see
Bedeutet
takeover
fast
wie
in
Saints
Row
ja
Means
takeover
almost
like
in
Saints
Row,
yeah
Niggas
sind
am
trippen
sehen
sie
nen
Range
Rover
Niggas
are
tripping
when
they
see
a
Range
Rover
Doch
für
mich
ist
das
wie'n
blick
in
die
Kristall
Kugel
But
for
me
it's
like
looking
into
a
crystal
ball
Ohne
Perspektiven
machen
Niggas
halt
Mukke
Without
perspectives,
niggas
just
make
music,
that's
all
Werde
mal
nen
Flieger
starten
investier
in
industrie'n
gerade
Gonna
start
a
plane,
invest
in
industries
right
now
There's
levels
to
this
shit
Niggas
im
Kindergarten
There's
levels
to
this
shit,
niggas
are
in
kindergarten,
wow
Kann
leider
nurnoch
neben
meiner
Klinge
schlafen
Can
only
sleep
next
to
my
blade
now,
it's
true
Neider
sind
in
Zukunft
in
ewigem
Krieg
gefangen
Haters
will
be
caught
in
eternal
war
in
the
future,
boo
Mit
sich
selber
nigga
hoff
das
sie
nicht
sterben
nigga
With
themselves,
nigga,
hope
they
don't
die,
nigga
Rapper
brauchen
nen
Betreuer
als
wär'n
sie
schwerbehindert
Rappers
need
a
caregiver
like
they're
severely
disabled,
figure
Sie
droppen
keine
Storyteller
sondern
Märchen
nigga
They
don't
drop
storytellers,
but
fairy
tales,
nigga
Das
sind
keine
Bars
ich
erschaffe
Welten
nigga
These
aren't
bars,
I
create
worlds,
nigga
Als
wär
ich
Spieldesigner
Damals
viel
zu
viel
gescheitert
Like
I'm
a
game
designer,
failed
too
much
back
then
10
whacke
Songs
kommen
auch
an
diesem
Freitag
10
whack
songs
are
coming
this
Friday
again
Vertrau
ich
kill
jeden
von
ihnen
mit
nem
Siebenzeiler
Trust
me,
I'll
kill
each
one
of
them
with
a
seventeen-liner
Bin
dieser
Meister
der
mit
den
Brüdern
für
den
Krieg
bereit
stand
I'm
the
master
who
stood
ready
for
war
with
the
brothers,
finer
Slow
down
für
die
whack
Niggas
Slow
down
for
the
whack
niggas
Slow
down
nach
dem
Sechzehner
Slow
down
after
the
sixteenth
Slow
down
wenn
die
Heads
zittern
Slow
down
when
the
heads
are
shaking
Slow
down
denn
die
Aura
ähnelt
Gon's
nen
Nigga
Slow
down
'cause
the
aura
resembles
Gon's,
a
nigga
Slow
down
für
die
whack
Niggas
Slow
down
for
the
whack
niggas
Slow
down
nach
dem
Sechzehner
Slow
down
after
the
sixteenth
Slow
down
wenn
die
Heads
zittern
Slow
down
when
the
heads
are
shaking
Slow
down
Läuft
der
beat
ists
mein
Element
nigga
Slow
down,
when
the
beat's
running,
it's
my
element,
nigga
Während
Rapper
Panik
schieben
wie
ich
Pokerchips
While
rappers
panic
like
I'm
pushing
poker
chips
Denke
ich
an
Hollowtips
und
Lines
die
kill'n
wie
Kobragift
I
think
of
hollow
tips
and
lines
that
kill
like
cobra
venom,
lips
Trotz
totem
blick
big
boy
wie
Obelix
Despite
the
dead
look,
big
boy
like
Obelix
Scheisse
wenn
man
keine
Konkurrenz
hat
oder
nicht?
Shit,
when
you
have
no
competition,
or
what,
miss?
Egal
dann
halt
flowen
um
mich
selbst
zu
toppen
Doesn't
matter,
just
flow
to
top
myself,
it
is
Während
Rapper
auf
stages
Blut
Schweiß
und
Tränen
droppen
While
rappers
drop
blood,
sweat,
and
tears
on
stages,
this
Musst
du
nach
einer
Line
schwer
benommen
auf
dein
Playback
hoffen
You
gotta
hope
for
your
playback
after
one
line,
dizzy,
yes
Sehe
wenig
hoffnung
denn
diese
Szene
ähnelt
Gomorrha
See
little
hope,
'cause
this
scene
resembles
Gomorrah
Enemies
am
fronten
kann
jede
zeile
mit
nem
Federstrich
kontern
Enemies
fronting,
can
counter
every
line
with
a
stroke
of
a
pen,
hurrah
Denn
ich
hab
zu
viele
Punches
als
wär
ich
täglich
am
Boxen
'Cause
I
got
too
many
punches
like
I'm
boxing
every
day
Rap
Niggas
sind
lediglich
wanna
be's
und
bring
in
2 Jahr'n
eh
keinen
song
mehr
Rap
niggas
are
just
wannabes
and
won't
bring
another
song
in
2 years
anyway
Rap
Niggas
in
HH
sind
leider
Cringe
Rap
niggas
in
HH
are
unfortunately
cringe
Alles
Trottel
in
Jugendclubs
es
hat
kein'
sinn
All
fools
in
youth
clubs,
it
makes
no
sense,
fringe
Alles
was
ich
davon
hab
ist
das
meine
Depri
kickt
All
I
get
from
it
is
my
depression
kicking
in
Aufgrund
dessen
das
es
diese
Whackness
wohl
auf
ewig
gibt
Because
this
wackness
will
probably
exist
forever,
sin
Slow
down
für
die
whack
Niggas
Slow
down
for
the
whack
niggas
Slow
down
nach
dem
Sechzehner
Slow
down
after
the
sixteenth
Slow
down
wenn
die
Heads
zittern
Slow
down
when
the
heads
are
shaking
Slow
down
denn
die
Aura
ähnelt
Gon's
nen
Nigga
Slow
down
'cause
the
aura
resembles
Gon's,
a
nigga
Slow
down
für
die
whack
Niggas
Slow
down
for
the
whack
niggas
Slow
down
nach
dem
Sechzehner
Slow
down
after
the
sixteenth
Slow
down
wenn
die
Heads
zittern
Slow
down
when
the
heads
are
shaking
Slow
down
Läuft
der
beat
ists
mein
Element
nigga
Slow
down,
when
the
beat's
running,
it's
my
element,
nigga
Whack
niggas
sechzehner
endgegner
Whack
niggas
sixteenth,
final
boss,
impress
Heads
zitten
erzähl
nichts
von
gangs
digga
Heads
shaking,
don't
tell
me
about
gangs,
digga,
less
Whack
niggas
sechzehner
bin
der
endgegner
Whack
niggas
sixteenth,
I'm
the
final
boss,
confess
Bin
in
meinem
element
nigga
I'm
in
my
element,
nigga,
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elias Tettey
Альбом
Element
дата релиза
20-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.