Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Issa Photoshoot
Es ist ein Fotoshooting
Huh
(it's
a
Scalez
track,
ayy,
tell
'em
run
that)
Huh
(Es
ist
ein
Scalez
Track,
ayy,
sag
ihnen,
spiel
das
ab)
(Big
Chant)
(T
Kee
with
the
sauce)
(Big
Chant)
(T
Kee
mit
der
Sauce)
Big
Chant
(AJ
ruin
everything
he
in)
Big
Chant
(AJ
ruiniert
alles,
worin
er
ist)
Ayy,
Big
Chant
got
so
much
stamina,
I
love
fuckin'
on
camera
(flash)
Ayy,
Big
Chant
hat
so
viel
Ausdauer,
ich
liebe
es,
vor
der
Kamera
zu
ficken
(Blitz)
Ferrari,
it's
a
Spider,
so
I
call
that
bitch
tarantula
(skrrt)
Ferrari,
es
ist
ein
Spider,
also
nenne
ich
die
Schlampe
Tarantel
(skrrt)
I'm
smokin'
on
some
shit
called
Pastry
Ich
rauche
etwas
Zeug
namens
Pastry
My
bitch
look
like
Angela
(phew)
Meine
Schlampe
sieht
aus
wie
Angela
(phew)
Any
nigga
play
with
me,
I
promise
I'ma
handle
him
Jeder
Typ,
der
sich
mit
mir
anlegt,
ich
verspreche,
ich
kümmere
mich
um
ihn
I
ain't
ready
yet,
I'm
slippin'
on
my
Gucci
set
Ich
bin
noch
nicht
bereit,
ich
ziehe
mein
Gucci-Set
an
My
trick
bought
me
a
new
Patek
Mein
Typ
hat
mir
eine
neue
Patek
gekauft
I
hope
he
don't
think
he
gettin'
no
sex
(bling,
blaow)
Ich
hoffe,
er
denkt
nicht,
dass
er
Sex
bekommt
(bling,
blaow)
Only
thing
I
want
is
neck
Das
Einzige,
was
ich
will,
ist
Head
Breakin'
these
niggas,
tryna
see
who
next
Ich
breche
diese
Typen,
versuche
zu
sehen,
wer
der
Nächste
ist
Only
nigga
my
type
gon'
spend
that
check
Nur
der
Typ
meines
Geschmacks
wird
diesen
Scheck
ausgeben
Who
want
take
me
to
Wafi
and
bust
my
neck
(spend
that
shit)
Wer
will
mich
zu
Wafi
bringen
und
mir
Schmuck
kaufen
(gib
das
Zeug
aus)
I
need
a
nigga
who
gon'
pop
it
'til
I
tell
him,
"Stop
it"
Ich
brauche
einen
Typen,
der
Geld
raushaut,
bis
ich
ihm
sage:
"Hör
auf"
He
ain't
gon'
play
'cause
he
know
that
I'm
poppin'
Er
wird
nicht
spielen,
weil
er
weiß,
dass
ich
angesagt
bin
He
know
I
got
options
Er
weiß,
ich
habe
Optionen
My
diamonds
hittin'
like
they
boxin',
they
say,
"Chant
obnoxious"
Meine
Diamanten
schlagen
ein,
als
ob
sie
boxen,
sie
sagen:
"Chant
ist
unausstehlich"
Roll
this
nigga
up
like
he
exotic,
nigga
say
I'm
toxic
Dreh
diesen
Typen
ein
wie
exotisches
Gras,
der
Typ
sagt,
ich
bin
toxisch
When
I
step,
I
put
it
on,
it's
a
photoshoot
Wenn
ich
auftrete,
ziehe
ich
es
durch,
es
ist
ein
Fotoshooting
When
I'm
in
the
mall,
it's
a
photoshoot
Wenn
ich
im
Einkaufszentrum
bin,
ist
es
ein
Fotoshooting
When
I'm
in
the
club,
it's
a
photoshoot
Wenn
ich
im
Club
bin,
ist
es
ein
Fotoshooting
Red
beam,
ain't
no
flash,
but
when
it's
on,
it's
a
photoshoot
Roter
Strahl,
kein
Blitz,
aber
wenn
er
an
ist,
ist
es
ein
Fotoshooting
It's
a
photoshoot,
girl,
it's
a
photoshoot
Es
ist
ein
Fotoshooting,
Mädchen,
es
ist
ein
Fotoshooting
It's
a
photoshoot,
girl,
it's
a
photoshoot
Es
ist
ein
Fotoshooting,
Mädchen,
es
ist
ein
Fotoshooting
When
I'm
with
my
bitches
in
the
zone,
it's
a
photoshoot
Wenn
ich
mit
meinen
Schlampen
in
der
Zone
bin,
ist
es
ein
Fotoshooting
Red
beam,
ain't
no
flash,
but
when
it's
on,
it's
a
photoshoot
(go)
Roter
Strahl,
kein
Blitz,
aber
wenn
er
an
ist,
ist
es
ein
Fotoshooting
(los)
Every
time
my
whips
come
out,
it's
a
photoshoot
(yeah)
Jedes
Mal,
wenn
meine
Karren
rauskommen,
ist
es
ein
Fotoshooting
(yeah)
My
life
a
video,
I'm
dead
fresh
in
the
vocal
booth
(fresh)
Mein
Leben
ein
Video,
ich
bin
todschick
in
der
Gesangskabine
(fresh)
I
hit
the
mall,
they
takin'
pics
like
it's
a
photoshoot
(yeah)
Ich
gehe
ins
Einkaufszentrum,
sie
machen
Fotos,
als
wäre
es
ein
Fotoshooting
(yeah)
I
tried
to
hide,
but
with
the
Jacob,
they
gon'
notice
you
(skrrt)
Ich
habe
versucht,
mich
zu
verstecken,
aber
mit
der
Jacob
werden
sie
dich
bemerken
(skrrt)
O
to
one
hundred
real
quick,
that's
what
this
Lotus
do
(zoom)
Null
auf
hundert
ganz
schnell,
das
macht
dieser
Lotus
(zoom)
We
international,
but
y'all
just
a
lil'
local
crew
(well,
damn)
Wir
sind
international,
aber
ihr
seid
nur
eine
kleine
lokale
Crew
(na,
verdammt)
I'm
so
lit,
I
charge
one
hundred
for
an
interview
(wow)
Ich
bin
so
krass
drauf,
ich
verlange
hundert
Riesen
für
ein
Interview
(wow)
You
wanna
talk
for
free?
Must
don't
know
who
you
talkin'
to
(no)
Du
willst
umsonst
reden?
Du
weißt
wohl
nicht,
mit
wem
du
sprichst
(nein)
I
bring
my
lil'
boy
to
the
job
and
that's
a
photoshoot
(ice)
Ich
bringe
meinen
kleinen
Jungen
zur
Arbeit
und
das
ist
ein
Fotoshooting
(Ice)
He
got
a
Patek,
ain't
even
two,
that's
what
I'm
'posed
to
do
(burr)
Er
hat
eine
Patek,
ist
nicht
mal
zwei,
das
ist,
was
ich
tun
soll
(burr)
The
paparazzi
cameras
flash,
so
let
me
pose
for
you
(yeah)
Die
Paparazzi-Kameras
blitzen,
also
lass
mich
für
dich
posieren
(yeah)
I
know
my
foes
watchin'
my
page
'cause
that's
what
hoes
will
do
(it's
Gucci)
Ich
weiß,
meine
Feinde
beobachten
meine
Seite,
denn
das
ist,
was
Schlampen
tun
(Es
ist
Gucci)
When
I
step,
I
put
it
on,
it's
a
photoshoot
Wenn
ich
auftrete,
ziehe
ich
es
durch,
es
ist
ein
Fotoshooting
When
I'm
in
the
mall,
it's
a
photoshoot
Wenn
ich
im
Einkaufszentrum
bin,
ist
es
ein
Fotoshooting
When
I'm
in
the
club,
it's
a
photoshoot
Wenn
ich
im
Club
bin,
ist
es
ein
Fotoshooting
Red
beam,
ain't
no
flash,
but
when
it's
on,
it's
a
photoshoot
Roter
Strahl,
kein
Blitz,
aber
wenn
er
an
ist,
ist
es
ein
Fotoshooting
It's
a
photoshoot,
girl,
it's
a
photoshoot
Es
ist
ein
Fotoshooting,
Mädchen,
es
ist
ein
Fotoshooting
It's
a
photoshoot,
girl,
it's
a
photoshoot
Es
ist
ein
Fotoshooting,
Mädchen,
es
ist
ein
Fotoshooting
When
I'm
with
my
bitches
in
the
zone,
it's
a
photoshoot
Wenn
ich
mit
meinen
Schlampen
in
der
Zone
bin,
ist
es
ein
Fotoshooting
Red
beam,
ain't
no
flash,
but
when
it's
on,
it's
a
photoshoot
Roter
Strahl,
kein
Blitz,
aber
wenn
er
an
ist,
ist
es
ein
Fotoshooting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Davis, Christopher Gholson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.