Enchantée Julia - Château de sable - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Enchantée Julia - Château de sable




Château de sable
Песочный замок
Moi dans mon deux pièces, j'écoute tes fables
Я в своей двушке слушаю твои сказки,
Tu piétines au loin, au loin, mes châteaux de sable
Ты вдали топчешь мои песочные замки.
On ridait vers l'astre qui ride la peau
Мы смеялись, глядя на звезду, что морщит кожу,
Mon cœur ensablé trempait au fond du seau
Моё сердце, полное песка, тонуло на дне ведра.
Tes airs me jouaient
Твои мелодии играли для меня
L'hiver en été
Зиму летом.
Tu me traînais sur les plages
Ты таскал меня по пляжам,
Moi j'écrivais des pages
А я писала страницы,
Des pages de rage
Страницы гнева,
À nos peaux rouge
К нашим покрасневшим лицам.
C'est pas intéressant
Это неинтересно,
Si tu penses qu'à maintenant
Если ты думаешь только о настоящем.
Moi je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Tu dessinais mon nom dans les grains
Ты рисовал моё имя на песке,
On se roulait des pelles vers les embruns
Мы целовались у самой кромки воды.
La marée m'ennuie, m'éloigne de toi
Прилив раздражает меня, отдаляет от тебя.
Tu choisis jamais tu dis "l'été choisira"
Ты никогда не выбираешь, ты говоришь: "лето выберет".
Je fermerai les yeux
Я закрою глаза,
Encore une fois ou deux
Ещё разок или два.
Ou deux, ou deux
Или два, или два.
Tu me traînais sur les plages
Ты таскал меня по пляжам,
Moi j'écrivais des pages
А я писала страницы,
Des pages de rage
Страницы гнева,
À nos peaux rouge
К нашим покрасневшим лицам.
C'est pas intéressant
Это неинтересно,
Si tu penses qu'à maintenant
Если ты думаешь только о настоящем.
Moi je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.
Je t'attends, j'attends
Я жду тебя, жду,
Mais pas longtemps
Но недолго.





Авторы: Raphael Herrerias, Julia Canac, Theo Herrerias, Ralph Yves Alexandre Lavital


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.