Текст и перевод песни Enchantée Julia - Château de sable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Château de sable
Песочный замок
Moi
dans
mon
deux
pièces,
j'écoute
tes
fables
Я
в
своей
двушке
слушаю
твои
сказки,
Tu
piétines
au
loin,
au
loin,
mes
châteaux
de
sable
Ты
вдали
топчешь
мои
песочные
замки.
On
ridait
vers
l'astre
qui
ride
la
peau
Мы
смеялись,
глядя
на
звезду,
что
морщит
кожу,
Mon
cœur
ensablé
trempait
là
au
fond
du
seau
Моё
сердце,
полное
песка,
тонуло
на
дне
ведра.
Tes
airs
me
jouaient
Твои
мелодии
играли
для
меня
L'hiver
en
été
Зиму
летом.
Tu
me
traînais
sur
les
plages
Ты
таскал
меня
по
пляжам,
Moi
j'écrivais
des
pages
А
я
писала
страницы,
Des
pages
de
rage
Страницы
гнева,
À
nos
peaux
rouge
К
нашим
покрасневшим
лицам.
C'est
pas
intéressant
Это
неинтересно,
Si
tu
penses
qu'à
maintenant
Если
ты
думаешь
только
о
настоящем.
Moi
je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Tu
dessinais
mon
nom
dans
les
grains
Ты
рисовал
моё
имя
на
песке,
On
se
roulait
des
pelles
là
vers
les
embruns
Мы
целовались
у
самой
кромки
воды.
La
marée
m'ennuie,
m'éloigne
de
toi
Прилив
раздражает
меня,
отдаляет
от
тебя.
Tu
choisis
jamais
tu
dis
"l'été
choisira"
Ты
никогда
не
выбираешь,
ты
говоришь:
"лето
выберет".
Je
fermerai
les
yeux
Я
закрою
глаза,
Encore
une
fois
ou
deux
Ещё
разок
или
два.
Ou
deux,
ou
deux
Или
два,
или
два.
Tu
me
traînais
sur
les
plages
Ты
таскал
меня
по
пляжам,
Moi
j'écrivais
des
pages
А
я
писала
страницы,
Des
pages
de
rage
Страницы
гнева,
À
nos
peaux
rouge
К
нашим
покрасневшим
лицам.
C'est
pas
intéressant
Это
неинтересно,
Si
tu
penses
qu'à
maintenant
Если
ты
думаешь
только
о
настоящем.
Moi
je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Je
t'attends,
j'attends
Я
жду
тебя,
жду,
Mais
pas
longtemps
Но
недолго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Herrerias, Julia Canac, Theo Herrerias, Ralph Yves Alexandre Lavital
Альбом
Boucle
дата релиза
15-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.