Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
started
off
as
a
simple
lie
Es
begann
mit
einer
einfachen
Lüge
Now
it
feels
like
the
end
of
time
oh
i
wish
i
Jetzt
fühlt
es
sich
an
wie
das
Ende
der
Zeit
oh
ich
wünschte
ich
Could
start
from
the
beginning
Könnte
von
vorne
anfangen
I
demanded
honesty
Ich
verlangte
Ehrlichkeit
Then
like
a
man
i'm
the
one
to
cheat
oh
i
wish
i
Dann
bin
ich
wie
ein
Mann
derjenige,
der
betrügt
oh
ich
wünschte
ich
Could
take
away
this
feeling
Könnte
dieses
Gefühl
wegnehmen
Can
we
get
that
love
we
used
to
have
Können
wir
diese
Liebe
zurückbekommen,
die
wir
hatten
Get
back
trust
and
loose
the
past
Vertrauen
zurückgewinnen
und
die
Vergangenheit
loslassen
Coz
I
just
can't
have
us
loosen
that
Denn
ich
kann
einfach
nicht
zulassen,
dass
wir
das
verlieren
I
used
to
be
the
one
you
turn
to
Ich
war
mal
derjenige,
an
den
du
dich
gewandt
hast
Now
i'm
just
the
one
who
hurt
you
Jetzt
bin
ich
nur
derjenige,
der
dich
verletzt
hat
I
don't
wanna
go
through
life
Ich
will
nicht
durchs
Leben
gehen
Knowing
that
i
made
you
cry
Wissend,
dass
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
I
used
to
be
the
one
you
turn
to
Ich
war
mal
derjenige,
an
den
du
dich
gewandt
hast
Now
i'm
just
the
one
who
hurt
you
Jetzt
bin
ich
nur
derjenige,
der
dich
verletzt
hat
I
don't
wanna
go
through
life
Ich
will
nicht
durchs
Leben
gehen
Knowing
that
i
made
you
cry
Wissend,
dass
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
That
would
be
suicide
Das
wäre
Selbstmord
Just
a
night
is
all
it
takes
Nur
eine
Nacht
ist
alles,
was
es
braucht
One
girl
and
one
mistake
oh
i
wish
I
learned
Ein
Mädchen
und
ein
Fehler
oh
ich
wünschte,
ich
hätte
gelernt
The
grass
ain't
always
greener
Das
Gras
ist
nicht
immer
grüner
Can
we
get
that
love
we
had
before
Können
wir
die
Liebe
zurückbekommen,
die
wir
vorher
hatten
Get
us
past
the
damage
or
Uns
über
den
Schaden
hinweghelfen
oder
Are
we
too
far
gone
to
shake
it
off
Sind
wir
zu
weit
gegangen,
um
es
abzuschütteln
I
used
to
be
the
one
you
turn
to
Ich
war
mal
derjenige,
an
den
du
dich
gewandt
hast
Now
i'm
just
the
one
who
hurt
you
Jetzt
bin
ich
nur
derjenige,
der
dich
verletzt
hat
I
don't
wanna
go
through
life
Ich
will
nicht
durchs
Leben
gehen
Knowing
that
i
made
you
cry
Wissend,
dass
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
I
used
to
be
the
one
you
turn
to
Ich
war
mal
derjenige,
an
den
du
dich
gewandt
hast
Now
i'm
just
the
one
who
hurt
you
Jetzt
bin
ich
nur
derjenige,
der
dich
verletzt
hat
I
don't
wanna
go
through
life
Ich
will
nicht
durchs
Leben
gehen
Knowing
that
i
made
you
cry
Wissend,
dass
ich
dich
zum
Weinen
gebracht
habe
That
would
be
suicide
Das
wäre
Selbstmord
I
could,
pretend
im
sorry
Ich
könnte
so
tun,
als
täte
es
mir
leid
But
i
probably
do
it
again
Aber
ich
würde
es
wahrscheinlich
wieder
tun
Have
you
mad
frustrated
Dich
wütend
und
frustriert
machen
In
the
ends
telling
all
of
your
friends
Am
Ende
all
deinen
Freunden
erzählen
I
took
you
from
sporting
Lazenz
Ich
habe
dich
davon
weggebracht,
Lazenz
zu
tragen
To
me
paying
all
of
your
rent
Dazu,
dass
ich
deine
ganze
Miete
zahle
I
hope
you
receive
this
like,
message
sent
Ich
hoffe,
du
empfängst
das
wie,
Nachricht
gesendet
Your
a
life
time,
she
was
one
night
Du
bist
ein
Leben
lang,
sie
war
eine
Nacht
Why
you
act
like,
we
aint
all
tight
Warum
tust
du
so,
als
wären
wir
nicht
ganz
eng
Imma
lace
this
truth
in
the
booth
Ich
werde
diese
Wahrheit
in
der
Booth
rauslassen
Next
man
cant
do
what
i
do
Der
nächste
Mann
kann
nicht
tun,
was
ich
tue
So
whose
gonna
fill
my
shoes
Also
wer
wird
meine
Fußstapfen
füllen
After
you
say
that
im
through
Nachdem
du
sagst,
dass
ich
durch
bin
I
want
you
back
and
i
mean
it
Ich
will
dich
zurück
und
ich
meine
es
ernst
Its
more
than
a
bait
excuse
Es
ist
mehr
als
eine
lahme
Ausrede
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Asari, Cairo Benn, Pierre Jermaine, Chadley Chichester
Альбом
The One
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.