Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels and Demons
Engel und Dämonen
「いじめは正義だから
悪をこらしめているんだぞ」
»Mobbing
ist
Gerechtigkeit,
denn
wir
bestrafen
das
Böse«
そんな風に子供に教えたのは
僕らなんだよ
So
haben
wir
es
den
Kindern
beigebracht,
wir
waren
es
大人VS大人の正解・不正解のバトル
Erwachsene
gegen
Erwachsene:
Der
Kampf
um
Richtig
und
Falsch
テレビで子供らに教える「ダレが"間違って"るか」
Im
TV
lernen
Kinder:
»Wer
hat
‚Unrecht‘?«
正義のヒーローは悪党を倒すものだと
Ein
Held
der
Gerechtigkeit
besiegt
die
Bösen
子供はテレビをみて思う「悪は滅ぼさなきゃね」
Kinder
denken
beim
Zuschauen:
»Das
Böse
muss
vernichtet
werden«
もし僕が正しくて君らが間違いなら
Wenn
ich
recht
habe
und
du
unrecht
僕らは戦う運命にあるの?
Sind
wir
dann
zum
Kämpfen
verdammt?
僕らはいつも「答」で戦うけど
Wir
streiten
immer
mit
‚Antworten‘
2つあって初めて「答」なんだよ
Doch
erst
zwei
machen
eine
‚Antwort‘
悪魔と天使の世界で
あちらが正しいとか
In
der
Welt
von
Engeln
und
Dämonen,
wer
hat
Recht?
こちらが間違ってるとか解らないんだ
Wer
unrecht?
Das
weiß
ich
nicht
「悪魔と天使」
僕らがどちらなのかなんてさ
»Engel
und
Dämonen«
– wer
von
uns
ist
wer?
解るはずもなければ解りたくもない
Kann
man
das
wissen?
Will
man
das
wissen?
正義が支配する最悪な世界ではマジョリティーこそが
In
der
schlimmsten
Welt,
die
die
Gerechtigkeit
regiert
「正しい」とみんな「間違える」!?
Ist
die
Mehrheit
‚richtig‘
und
alle
‚irren
sich‘!?
「正義」を生み出した
神様
聞こえていますか
Gott,
der
die
‚Gerechtigkeit‘
schuf,
hörst
du?
あんなものを生み出したから
みんな争うんだよ
Weil
du
sie
erschufst,
streiten
alle
戦うべき「悪」は自分の中にいるんだと
Das
‚Böse‘,
das
wir
bekämpfen
sollen,
ist
in
uns
「世界」のせいにしちゃダメだと僕はそう思ったんだ
Die
Welt
zu
beschuldigen
ist
falsch,
dachte
ich
何かを変えるってことは自分自身を変えるということと
Etwas
zu
ändern
bedeutet
fast
dasselbe
ほとんど同じなんだよ
Wie
sich
selbst
zu
ändern
「僕ら」が変わるってことは「世界」を変えるということと
Wenn
‚wir‘
uns
ändern,
ist
das
fast
dasselbe
ほとんど同じなんだよ
Wie
die
Welt
zu
verändern
悪魔と天使の世界でこちらが正しいとか
In
der
Welt
von
Engeln
und
Dämonen,
habe
ich
Recht?
あちらが間違ってるとか解らないんだ
Hast
du
unrecht?
Das
weiß
ich
nicht
「賛成」と「反対」の間に「答」が生まれればいい
Zwischen
‚Zustimmung‘
und
‚Ablehnung‘
soll
eine
Antwort
entstehen
正しさを主張するだけじゃ「答」じゃないんだ
Nur
auf
sein
Recht
zu
bestehen,
ist
keine
Antwort
否定を否定するという僕の最大の矛盾は
Mein
größter
Widerspruch:
Das
Verneinen
des
Verneinens
僕の言葉
全てデタラメだってことになんのかな?
Bedeutet
das,
alles
was
ich
sage,
ist
Unsinn?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 深瀬 慧, 深瀬 慧
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.