Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ginga gai no Akumu
Albtraum der Galaxie
明日に住みついてる幻覚の名前は
Der
Name
dieser
Halluzination,
die
im
Morgen
wohnt,
ist
皆さんご存知「希望」というアレです
wie
ihr
wisst,
dieses
Ding
namens
"Hoffnung".
未来なんて来なけりゃ皆とのこの差も
Käme
die
Zukunft
nicht,
könnte
dieser
Abstand
zu
allen
これ以上は開くことは無いのにさ
sich
niemals
weiter
vergrößern
als
jetzt,
und
trotzdem
だって昨日も一昨日も変わろうとしてたけど
Denn
gestern
und
vorgestern
wollte
ich
mich
schon
ändern
今日も僕は変われないまま今日がまた終わってく
doch
unverändert
nimmt
der
heutige
Tag
auch
wieder
sein
Ende.
明日また起きたら何か始めてみよう
Wenn
ich
morgen
wieder
aufwache,
fange
ich
mit
etwas
an
だから今日はいつもより早く眠りにつこう
darum
geh
ich
heute
früher
als
sonst
schlafen.
だけど眠れなくて朝日が昇るんだ
Doch
ich
kann
nicht
schlafen
und
die
Sonne
geht
auf.
明日はもっと自分が嫌いになるのかなぁ
Werde
ich
mich
morgen
noch
mehr
hassen?
精神を安定させるアイツの魔術は
Der
Zauber
der,
der
deine
Psyche
stabil
hält
苦しみだけじゃなく楽しみも消してく
löscht
nicht
nur
Pein,
auch
jegliche
Freude
aus.
憂鬱を抑えてくれるアノ子の呪いは
Der
Fluch
jener,
der
deine
Schwermut
unterdrückt
絶望だけじゃなく希望も無くしていく
löscht
nicht
nur
Verzweiflung,
auch
alle
Hoffnung
aus.
あぁ僕の身体が壊れていく
Ach,
mein
Körper,
der
bricht
allmählich
zusammen.
「いいかい君は病気だから」とお医者さんがくれた
"Pass
auf,
du
bist
krank",
sprach
der
Arzt
und
gab
mir
この薬を飲んだなら深い眠りに堕ちるんだ
diese
Pillen,
wenn
ich
sie
nehme,
falle
ich
tief
und
fest
in
Schlaf.
明日また起きたら何か始めてみよう
Wenn
ich
morgen
wieder
aufwache,
fange
ich
mit
etwas
an
だから今日はいつもより早く起きてみよう
darum
stehe
ich
heute
früher
als
sonst
auf.
だけど起きれなくて夕日が沈むんだ
Doch
ich
kann
nicht
aufstehen
und
die
Sonne
geht
unter.
こんなに辛い日々もいつか終わるかなぁ
Werden
diese
so
schweren
Tage
wohl
mal
enden?
そうさ誰のせいでもなくて僕の問題だから
Ja,
es
ist
niemals
die
Schuld
von
anderen,
nur
mein
Problem
darum
僕のことは僕でしか変えることができないんだ
kann
nur
ich
mich
selbst
verändern,
niemand
sonst
ist
dafür
da.
明日を夢見るから今日が変わらないんだ
Weil
wir
vom
Morgen
träumen,
wandelt
sich
das
Heut'
nicht.
僕らが動かせるのは今日だけなのさ
Bewegen
können
wir
uns
nur
im
Heute
und
Jetzt.
今日こそは必ず何か始めてみよう
Heute
ganz
gewiss,
fange
ich
mit
etwas
an.
応援はあまりないけど頑張ってみるよ
Zwar
gibt's
kaum
Ermutigung,
doch
ich
geb
mein
Bestes.
明日を夢見るから今日が変わらないんだ
Weil
wir
vom
Morgen
träumen,
wandelt
sich
das
Heut'
nicht.
僕らを動かせるのは自分だけだろう
Bewegen
kann
uns
nur
ein
jeder
selbst,
ja
wohl?
そんなことわかってるんだろう
Das
weißt
du
doch
auch,
nicht
wahr?
強くなれ僕の同志よ
Werd
stark,
mein
Freund,
Genosse.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fukase, Nakajin, fukase, nakajin
Альбом
Tree
дата релиза
14-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.