End of the World - Instant Radio - перевод текста песни на немецкий

Instant Radio - End of the Worldперевод на немецкий




Instant Radio
Sofortradio
Ladies and gentleman, boys and girls
Meine Damen und Herren, Jungen und Mädchen
Are you ready? Yeah, yeah, yeah
Seid ihr bereit? Ja, ja, ja
30 minutes instant radio
30 Minuten Sofortradio
Presents smile all over the world, oh
Bringt Lächeln in die ganze Welt, oh
カボチャを割って生まれた「radio」
Aus einem Kürbis geboren «Radio»
怪物は美女と pop rock「radio」
Ein Monster mit Schönheit und Pop-Rock «Radio»
満月の提供 骸骨の「radio」
Vollmond präsentiert Skelett «Radio»
地球から発信「instant radio」
Gesendet von der Erde «Sofortradio»
世界が終わって生まれた「melody」
Nach dem Weltuntergang geboren «Melodie»
時間と光の love love な「melody」
Zeit und Licht, eine love love «Melodie»
幽霊たちの命の「melody」
Geisterleben voller «Melodie»
Popでcuteなセカオワ「melody」
Pop und cute, Sekai no owari «Melodie»
朝まだ眠い太陽も
Die noch schläfrige Sonne am Morgen
ちょっと寂しいお月様も
Der einsame Mond da oben
みんな笑えたら良いのに
Wären doch alle fröhlich
みんな笑ったら楽しいのに
Die Welt wär so schön, wenn alle lachen
燃やされそうな森林や
Brennende Wälder und
殺されそうな鳥の悲鳴を
Die Schreie der Vögel in Not
笑い声に変えられないかな
Könnten wir doch in Lachen verwandeln
そしたらきっと楽しいのに
Dann wär die Welt so fröhlich
30 minutes instant radio
30 Minuten Sofortradio
Presents smile all over the world
Bringt Lächeln in die ganze Welt
30 minutes instant radio
30 Minuten Sofortradio
Presents smile all over the world
Bringt Lächeln in die ganze Welt
世界が終わって生まれた「melody」
Nach dem Weltuntergang geboren «Melodie»
時間と光の love love な「melody」
Zeit und Licht, eine love love «Melodie»
幽霊たちの命の「melody」
Geisterleben voller «Melodie»
Popでcuteなセカオワ「melody」
Pop und cute, Sekai no owari «Melodie»
カボチャを割って生まれた「radio」
Aus einem Kürbis geboren «Radio»
怪物は美女と pop rock「radio」
Ein Monster mit Schönheit und Pop-Rock «Radio»
満月の提供 骸骨の「radio」
Vollmond präsentiert Skelett «Radio»
地球から発信「instant radio」
Gesendet von der Erde «Sofortradio»
地球から発信「instant radio!」
Gesendet von der Erde «Sofortradio!»
真っ赤な眼の大臣も
Minister mit glutroten Augen
真っ青な顔の病人も
Kranke mit blassem Gesicht
みんな踊れたらいいのに
Könnten alle tanzen
そんな世界なら楽しいのに
So eine Welt wär so schön
涙でぬれた人たちも
Menschen mit tränennassen Wangen
死ぬより辛い人たちも
Die mehr als den Tod leiden
みんな歌えたらいいのに
Könnten alle singen
それだけで十分すぎるのに
Das wäre doch schon genug
30 minutes instant radio
30 Minuten Sofortradio
Presents smile all over the world
Bringt Lächeln in die ganze Welt
30 minutes instant radio
30 Minuten Sofortradio
Presents smile all over the world
Bringt Lächeln in die ganze Welt
30 minutes instant radio
30 Minuten Sofortradio





Авторы: Satoshi Fukase, Shinichi Nakajima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.