SEKAI NO OWARI - 花鳥風月 - перевод текста песни на немецкий

花鳥風月 - End of the Worldперевод на немецкий




花鳥風月
Blumen, Vögel, Wind und Mond
いつから夜空の星の光に
Seit wann bemerke ich das Licht der Sterne am Nachthimmel nicht mehr?
気づかなくなったのかな 夏の空を見上げる
Blickend in den Sommerhimmel
私は何か忘れていましたか
Habe ich etwas vergessen?
「さようなら さようなら」と静かに風がささやく
"Lebe wohl, lebe wohl", flüstert der Wind leise.
めぐるめぐるめぐる星座のように
Wie die wandernden, wandernden, wandernden Sternbilder
消えない夜空の光になれたら
Wenn ich ein Licht am Nachthimmel würde, das nie vergeht
くらいくらいくらい闇の中でも
Selbst in der finsteren, finsteren, finsteren Dunkelheit
何も無くさずにここに居られるかな
Kann ich hier bleiben, ohne etwas zu verlieren?
草木も花も鳥も
Pflanzen, Blumen und Vögel
眠り夢を見る夜
Schlafen und träumen in der Nacht
愛することで得てきたこたえ
Die Antwort, die ich durch die Liebe fand
悲しいことが一つひとつずつ消えていく
Jede Trauer verschwindet nach und nach
私は何か忘れていましたか
Habe ich etwas vergessen?
悲しみのない世界であなたを愛せるかな
Kann ich dich lieben in einer Welt ohne Kummer?
めぐるめぐるめぐる星座のように
Wie die wandernden, wandernden, wandernden Sternbilder
消えない夜空の光になれたら
Wenn ich ein Licht am Nachthimmel würde, das nie vergeht
くらいくらいくらい闇の中でも
Selbst in der finsteren, finsteren, finsteren Dunkelheit
何も無くさずにここに居られるかな
Kann ich hier bleiben, ohne etwas zu verlieren?
大地も海も森も
Land, Meer und Wald
眠り夢を見る夜
Schlafen und träumen in der Nacht
いつまであなたのそばにいられるかな
Wie lange kann ich noch an deiner Seite sein?
止まない雨はないと信じて歩けるかな
Kann ich gehen, vertrauend, dass jeder Regen endet?
私は何も忘れたくないの
Ich möchte nichts vergessen
月が綺麗だねと隣であなたが微笑む
"Der Mond ist wunderschön", lächelst du neben mir.
めぐるめぐる真夏の星の下で
Unter wandernden, wandernden Sternen der Hochsommernacht
愛して憎んで月を眺めたね
Liebe und Hass, wie wir den Mond betrachteten
忘れないでいつかいつか涙が
Vergiss nie, auch wenn eines Tages
枯れる日が来ても夜空の光を
Deine Tränen versiegen, das Licht des Nachthimmels
長い長いながい夜
Die lange, lange, lange Nacht
静かに朝を迎える
Begrüßt leise den Morgen





Авторы: Saori Fujisaki, Satoshi Fukase


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.