Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花鳥風月
Blumen, Vögel, Wind und Mond
いつから夜空の星の光に
Seit
wann
bemerke
ich
das
Licht
der
Sterne
am
Nachthimmel
nicht
mehr?
気づかなくなったのかな
夏の空を見上げる
Blickend
in
den
Sommerhimmel
私は何か忘れていましたか
Habe
ich
etwas
vergessen?
「さようなら
さようなら」と静かに風がささやく
"Lebe
wohl,
lebe
wohl",
flüstert
der
Wind
leise.
めぐるめぐるめぐる星座のように
Wie
die
wandernden,
wandernden,
wandernden
Sternbilder
消えない夜空の光になれたら
Wenn
ich
ein
Licht
am
Nachthimmel
würde,
das
nie
vergeht
くらいくらいくらい闇の中でも
Selbst
in
der
finsteren,
finsteren,
finsteren
Dunkelheit
何も無くさずにここに居られるかな
Kann
ich
hier
bleiben,
ohne
etwas
zu
verlieren?
草木も花も鳥も
Pflanzen,
Blumen
und
Vögel
眠り夢を見る夜
Schlafen
und
träumen
in
der
Nacht
愛することで得てきたこたえ
Die
Antwort,
die
ich
durch
die
Liebe
fand
悲しいことが一つひとつずつ消えていく
Jede
Trauer
verschwindet
nach
und
nach
私は何か忘れていましたか
Habe
ich
etwas
vergessen?
悲しみのない世界であなたを愛せるかな
Kann
ich
dich
lieben
in
einer
Welt
ohne
Kummer?
めぐるめぐるめぐる星座のように
Wie
die
wandernden,
wandernden,
wandernden
Sternbilder
消えない夜空の光になれたら
Wenn
ich
ein
Licht
am
Nachthimmel
würde,
das
nie
vergeht
くらいくらいくらい闇の中でも
Selbst
in
der
finsteren,
finsteren,
finsteren
Dunkelheit
何も無くさずにここに居られるかな
Kann
ich
hier
bleiben,
ohne
etwas
zu
verlieren?
大地も海も森も
Land,
Meer
und
Wald
眠り夢を見る夜
Schlafen
und
träumen
in
der
Nacht
いつまであなたのそばにいられるかな
Wie
lange
kann
ich
noch
an
deiner
Seite
sein?
止まない雨はないと信じて歩けるかな
Kann
ich
gehen,
vertrauend,
dass
jeder
Regen
endet?
私は何も忘れたくないの
Ich
möchte
nichts
vergessen
月が綺麗だねと隣であなたが微笑む
"Der
Mond
ist
wunderschön",
lächelst
du
neben
mir.
めぐるめぐる真夏の星の下で
Unter
wandernden,
wandernden
Sternen
der
Hochsommernacht
愛して憎んで月を眺めたね
Liebe
und
Hass,
wie
wir
den
Mond
betrachteten
忘れないでいつかいつか涙が
Vergiss
nie,
auch
wenn
eines
Tages
枯れる日が来ても夜空の光を
Deine
Tränen
versiegen,
das
Licht
des
Nachthimmels
長い長いながい夜
Die
lange,
lange,
lange
Nacht
静かに朝を迎える
Begrüßt
leise
den
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saori Fujisaki, Satoshi Fukase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.