Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Ending World
Niemals endende Welt
「人」と描いて他人という意味の
Wenn
man
"人"
schreibt,
bedeutet
es
einen
anderen
Menschen,
この国はヒトを恐れて生きてきた
Dieses
Land
hat
in
Furcht
vor
Menschen
gelebt.
けれど「人」の「間」にあるものは
Doch
was
zwischen
"Menschen"
existiert,
不安や恐れじゃなくて
sind
nicht
Ängste
oder
Befürchtungen,
愛だと子供たちに「教え」たい
sondern
Liebe
– das
möchte
ich
Kindern
"beibringen".
「何か」が終わってしまったけれど
Auch
wenn
"etwas"
zu
Ende
gegangen
ist,
それは同時に「何か」が始まって
beginnt
gleichzeitig
auch
"etwas"
Neues;
「始まり」はいつでも怖いけれど
Ein
"Beginn"
ist
stets
beängstigend,
だからこそ「僕ら」は手を繋ごう
doch
genau
deshalb
sollten
"wir"
Hände
halten.
We
are
with
you
Wir
sind
bei
dir
「人」の「為」と描いて偽りだと
"人の為"
geschrieben
bedeutet
Lüge
–
僕らはいつでも主張してきた
das
haben
wir
stets
behauptet.
けれど本当の気持ちはいつだって
Doch
wahre
Gefühle
sind
immer
迷い間違え、とりつくろって
verwirrt,
voller
Fehler,
notdürftig
geflickt,
偽りから始まるんだ
und
beginnen
mit
Täuschung.
「何か」が終わってしまったけれど
Auch
wenn
"etwas"
zu
Ende
gegangen
ist,
それは同時に「何か」が始まって
beginnt
gleichzeitig
auch
"etwas"
Neues;
僕らは「出来る事」が皆違うから
Da
unsere
"Fähigkeiten"
alle
verschieden
sind,
だからこそ「僕ら」は手を繋ごう
gerade
deshalb
sollten
"wir"
Hände
halten.
We
are
with
you?
Wir
sind
bei
dir?
「何か」が終わってしまったけれど
Auch
wenn
"etwas"
zu
Ende
gegangen
ist,
それは同時に「何か」が始まって
beginnt
gleichzeitig
auch
"etwas"
Neues;
「終わり」はいつでも悲しいけれど
Ein
"Ende"
ist
stets
traurig,
だからこそ「僕ら」は手を繋ごう
doch
genau
deshalb
sollten
"wir"
Hände
halten.
「僕ら」の「夢」が儚いと言われようとも
Selbst
wenn
man
sagt,
unser
"Traum"
sei
vergänglich,
それを止める理由にはならない
wird
das
kein
Grund
sein
ihn
aufzuhalten.
もしもソレが嘘や偽りだとしても
Selbst
wenn
es
Lüge
oder
Trug
wäre,
ソレが「真実」に変わるまで
bis
es
sich
in
"Wahrheit"
verwandelt
–
僕らは謳う
werden
wir
weitersingen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤崎彩織, 深瀬慧
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.