SEKAI NO OWARI - PLAY - перевод текста песни на английский

PLAY - End of the Worldперевод на английский




PLAY
PLAY
"おはよう"さあ始めようか
"Good morning," darling, let's begin
ゲーム開始のファンファーレ
The fanfare of the game's commencement
消えた宝の地図を右手に
The map of the vanished treasure in your right hand
こん棒左手に出発だ
A club in your left, let's set off
"すすむ""にげる""たたかう"ボタン
"Advance," "flee," "fight" buttons
何度も選択していくうち
Selecting them repeatedly, in time
辿りついた いばらのダンジョン
You find yourself in a thorny dungeon
険しい道にはばまれるの巻
The chapter where you are hindered by a rugged path
何度もトライ
Try again and again
してもコンティニュー
And continue to play
魔法くらい使えないか?と
You wonder if you can use magic
僕の呪文の書を見ると
When you look at your spellbook
こう書いてあるんだ
It says this
"冒険の始まりは君の中の
"The beginning of the adventure is within you
- ここじゃないどこかへと行ってみたい気持ち- だから
-The feeling of wanting to go somewhere other than here- therefore
どんなに険しい道にはばまれようと
No matter how rugged the path that hinders you,
その気持ちこそが君の使える魔法だよ"
That feeling is the magic that you can use"
それはつまるところのところ
That is to say, after all,
魔法は使えないってことで
That you cannot use magic
この体とこん棒ひとつ
With this body and a club alone
振り回してクリアしろという
Wield them and clear the level
少しだけど分かってきたぞ
I understand a little bit
このゲームは何かおかしいな
There's something strange about this game
気づいたのに僕は不思議と
Even though I've realized it, it's strange
クリアしたい気持ちに駆られる
That I'm driven by the desire to clear it
ああミスったもいっかいやってみよう
Oh, I made a mistake. Let's try again
何度もトライ
Try again and again
しているうちに
While doing so
ひとりふたり三人四人
One person, two people, three people, four people
村人が増えてきては
The villagers increase in number and
"頑張れ"って叫んでる
Shout "Do your best."
何度もトライ
Try again and again
してもコンティニュー
And continue to play
魔法なんて使えないから
Because you cannot use magic
すすめ 逃げろ 戦うんだ
Advance, flee, fight
それでもダメならば
Even if that doesn't work
呪文を唱えろ
Cast a spell
"冒険の始まりは僕の中の
"The beginning of the adventure is within me
- ここじゃないどこかへと行ってみたい気持ち- だから
-The feeling of wanting to go somewhere other than here- therefore
どんなに険しい道にはばまれようと
No matter how rugged the path that hinders me,
その気持ちこそが僕の唯一の魔法だよ"
That feeling is my only magic"
長いゲームになりそうだ
It seems like it will be a long game
僕は向かっている
I'm headed
ここじゃないどこかへと
To somewhere other than here





Авторы: Saori, saori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.