Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
森の中のサーカスの君はそこのピエロで
Du
bist
der
Pierrot
im
Zirkus
mitten
im
Wald
いつもおどけてみせて、皆を笑わせようとする
Stets
versuchst
du,
durch
Clownerie
alle
zum
Lachen
zu
bringen
どんな悲しいときも笑って
Lachst
selbst
in
traurigsten
Momenten
皆を笑わせようとする
Bemühst
dich,
alle
zum
Lächeln
zu
bringen
本当はとても気にしてる、そのヘンテコな赤い鼻も
Dabei
schämst
du
dich
so
sehr
für
deine
komische
rote
Nase
からかわれても知らんぷり
Auch
wenn
man
dich
verspottet,
spielst
du
es
herunter
踊って転んで笑ってたね
Tanzt,
stolperst
und
lachst
nur
so
weiter
つまづいたんだから涙が出るのが普通なんだよ
Dabei
sind
Tränen
ganz
normal,
wenn
man
stolpert
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
Es
ist
zu
gefährlich,
das
Trapez
ist
nichts
für
dich
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
"Wenn
ich's
nicht
tue,
wer
dann?",
sagst
du
mit
einem
Lachen
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
Bitte
lass
dies
Seiltanzen
nur
sein,
so
riskant
でも、君には決めた事があるんでしょう?
Doch
du
hast
dich
entschieden,
nicht
wahr?
応援するよ
Ich
werde
dich
anfeuern
実は僕は知ってるよ
Ich
weiß
ganz
genau
davon
君が練習してる事を
Deiner
ständigen
Übungen
wegen
何回やってもつまずいて
Wie
oft
du
auch
fällst
und
stolperst
いらだってしまう君の事を
Wie
sehr
dich
jedes
Scheitern
erregt
それだけやったら上手くいくさ
Bald
wirst
du's
meistern
bei
solchem
Einsatz
焦る気持ちは分かるけどさ
Auch
wenn
die
Ungeduld
dich
plagt
僕はちゃんと見てるよ
Ich
beobachte
ganz
genau
頑張ってる君の事を
Deine
immerwährenden
Bemühungen
寝静まったサーカステントのなか
Im
stillen
Zirkuszelt
bei
Nacht
魔法を覚える君を
Lernst
du
magische
Fähigkeiten
だから、無理だけはしないで欲しいんだよ
Nur
eins
bitte:
übertreibe
es
nicht
今日はおやすみ
Heute
Nacht,
nun
schlaf
ein
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
Es
ist
zu
gefährlich,
das
Trapez
ist
nichts
für
dich
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
"Wenn
ich's
nicht
tue,
wer
dann?",
sagst
du
mit
einem
Lachen
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
Bitte
lass
dies
Seiltanzen
nur
sein,
so
riskant
でも、君には決めた事があるんでしょう?
Doch
du
hast
dich
entschieden,
nicht
wahr?
応援するよ
Ich
werde
dich
anfeuern
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
Es
ist
zu
gefährlich,
das
Trapez
ist
nichts
für
dich
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は泣いた
"Wenn
ich's
nicht
tue,
wer
dann?",
sagst
du
unter
Tränen
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
Es
ist
zu
gefährlich,
das
Trapez
ist
nichts
für
dich
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
"Wenn
ich's
nicht
tue,
wer
dann?",
sagst
du
mit
einem
Lachen
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
Bitte
lass
dies
Seiltanzen
nur
sein,
so
riskant
でも、君には決めた事があるんでしょう?
Doch
du
hast
dich
entschieden,
nicht
wahr?
応援するよ
Ich
werde
dich
anfeuern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fukase, Nakajin, fukase, nakajin
Альбом
Tree
дата релиза
14-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.