SEKAI NO OWARI - Pierrot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SEKAI NO OWARI - Pierrot




Pierrot
Pierrot
森の中のサーカスの君はそこのピエロで
You are the circus clown inside the woods,
いつもおどけてみせて、皆を笑わせようとする
Always trying to make others laugh by joking around.
どんな悲しいときも笑って
Even in the saddest moments, you smile
皆を笑わせようとする
Trying to make everyone laugh.
本当はとても気にしてる、そのヘンテコな赤い鼻も
You actually care a lot about your funny red nose
からかわれても知らんぷり
Even when they tease you, you pretend not to notice.
踊って転んで笑ってたね
You danced, you fell, and you laughed
つまづいたんだから涙が出るのが普通なんだよ
Crying is normal when you have a stumble
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
It is dangerous, so you don't have to do the trapeze.
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
“If I don’t do it, who will!” you say with a smile.
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
I don't want you to walk the tightrope because it's dangerous.
でも、君には決めた事があるんでしょう?
But you have already made up your mind, haven't you?
応援するよ
I will support you
「頑張って!」
“Good luck!”
実は僕は知ってるよ
I actually know
君が練習してる事を
The things you have been practicing.
何回やってもつまずいて
You stumble no matter how many times you do it,
いらだってしまう君の事を
Getting frustrated.
それだけやったら上手くいくさ
If you do it that much, you will get better.
焦る気持ちは分かるけどさ
I get that you are feeling impatient
僕はちゃんと見てるよ
I do see you
頑張ってる君の事を
Trying your best.
寝静まったサーカステントのなか
In the silent circus tent,
魔法を覚える君を
Learning magic.
だから、無理だけはしないで欲しいんだよ
So, please, don't push yourself too hard
今日はおやすみ
Today is your day off
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
It is dangerous, so you don't have to do the trapeze.
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
“If I don’t do it, who will!” you say with a smile.
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
I don't want you to walk the tightrope because it's dangerous.
でも、君には決めた事があるんでしょう?
But you have already made up your mind, haven't you?
応援するよ
I will support you
「頑張って!」
“Good luck!”
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
It is dangerous, so you don't have to do the trapeze.
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は泣いた
“If I don’t do it, who will!” you say, now with tears.
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
It is dangerous, so you don't have to do the trapeze.
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
“If I don’t do it, who will!” you say with a smile.
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
I don't want you to walk the tightrope because it's dangerous.
でも、君には決めた事があるんでしょう?
But you have already made up your mind, haven't you?
応援するよ
I will support you
「頑張って!」
“Good luck!”





Авторы: Fukase, Nakajin, fukase, nakajin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.