Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
klar
und
blau,
ich
gehe
Richtung
Meer
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
Ich
habe
keine
Angst,
wir
sind
nicht
mehr
allein
大切な何かが壊れたあの夜に
In
jener
Nacht,
als
etwas
Wichtiges
zerbrach
僕は星を探して一人で歩いていた
Suchte
ich
nach
Sternen,
ging
alleine
meinen
Weg
ペルセウス座流星群
君も見てただろうか
Die
Perseiden-Meteore,
sahst
du
sie
auch
vielleicht?
僕は元気でやってるよ
君は今「ドコ」にいるの?
Mir
geht
es
gut,
hast
du
Zeit?
Sag,
wo
bist
du
jetzt,
mein
Lieb?
「方法」という悪魔にとり憑かれないで
Lass
dich
nicht
vom
Dämon
namens
"Methode"
beherrschen
「目的」という大事なものを思い出して
Erinnre
dich
ans
Wichtige,
den
"Zweck"
aller
Dinge
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
klar
und
blau,
ich
gehe
Richtung
Meer
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
Ich
habe
keine
Angst,
wir
sind
nicht
mehr
allein
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
klar
und
blau,
ich
gehe
Richtung
Meer
怖くても大丈夫
僕らはもう一人じゃない
Selbst
mit
Angst,
es
wird
gut,
wir
sind
nicht
mehr
allein
大切な何かが壊れたあの夜に
In
jener
Nacht,
als
etwas
Wichtiges
zerbrach
僕は君を探して一人で歩いていた
Suchte
ich
nach
dir,
ging
alleine
meinen
Weg
あの日から僕らは一人で海を目指す
Seit
jenem
Tag
steuern
wir
getrennt
das
Meer
an
「約束のあの場所で必ずまた逢おう。」と
"Am
versprochenen
Ort,
wir
treffen
uns
ganz
bestimmt."
「世間」という悪魔に惑わされないで
Lass
dich
nicht
vom
Dämon
"Gesellschaft"
verführen
自分だけが決めた「答」を思い出して
Erinnre
dich
an
deine
ganz
eigene
"Antwort"
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
klar
und
blau,
ich
gehe
Richtung
Meer
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
Ich
habe
keine
Angst,
wir
sind
nicht
mehr
allein
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
klar
und
blau,
ich
gehe
Richtung
Meer
怖くても大丈夫
僕らはもう一人じゃない
Selbst
mit
Angst,
es
wird
gut,
wir
sind
nicht
mehr
allein
"煌めき"のような人生の中で
In
diesem
funkelnden
Leben
voller
Magie
君に出逢えて僕は本当によかった
Bin
ich
so
dankbar,
dass
ich
dir
begegnet
bin
街を抜け海に出たら
次はどこを目指そうか
Wenn
wir
durch
Städte
zieh'n
und
dann
das
Meer
erreichen
僕らはまた出かけよう
愛しいこの地球(せかい)を
Reisen
wir
weiter
hin,
durch
diese
liebe
Welt
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
klar
und
blau,
ich
gehe
Richtung
Meer
怖いものなんてない
僕らはもう一人じゃない
Ich
habe
keine
Angst,
wir
sind
nicht
mehr
allein
空は青く澄み渡り
海を目指して歩く
Der
Himmel
ist
klar
und
blau,
ich
gehe
Richtung
Meer
怖くても大丈夫
僕らはもう一人じゃない
Selbst
mit
Angst,
es
wird
gut,
wir
sind
nicht
mehr
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saori, Fukase
Альбом
Tree
дата релиза
14-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.