Текст и перевод песни End of the World - Rollerskates
All
the
night's
got
a
hold
of
me
Вся
ночь
овладела
мной.
A
cold
sweat
running
down
my
cheeks
Холодный
пот
стекает
по
моим
щекам.
I
know
that
you're
still
awake
Я
знаю,
что
ты
еще
не
спишь.
From
the
text
saying
"Go
and
grab
your
skates"
Из
сообщения:
"Иди
и
возьми
свои
коньки".
Maybe
we
all
need
to
feel
a
little
lonely
Может
быть,
нам
всем
нужно
почувствовать
себя
немного
одинокими.
To
get
a
grip
on
what
we
really
need
Чтобы
понять,
что
нам
действительно
нужно.
Without
the
feeling
that
we
may
be
alone
Без
чувства,
что
мы
можем
быть
одни.
Just
how
could
we
understand
this
love?
Как
мы
могли
понять
эту
любовь?
Rollerskating
the
night
away
Кататься
на
роликах
всю
ночь
напролет
We
don't
need
the
light
of
day
Нам
не
нужен
дневной
свет.
'Cause
I've
got
the
starlight
in
you
Потому
что
в
тебе
есть
звездный
свет.
I
close
my
eyes,
I
can't
fall
asleep
Я
закрываю
глаза,
но
не
могу
уснуть.
The
night
we
had
was
it
all
a
dream?
Та
ночь,
что
у
нас
была,
была
ли
все
это
сном?
Factories
at
the
edge
of
town
Фабрики
на
окраине
города.
You
took
me
to
that
quiet
place
you
found
Ты
привел
меня
в
то
тихое
место,
которое
нашел.
Maybe
we
all
need
to
feel
a
little
lonely
Может
быть,
нам
всем
нужно
почувствовать
себя
немного
одинокими.
To
get
a
grasp
on
what
we
really
need
Чтобы
понять,
что
нам
действительно
нужно.
Without
the
feeling
that
we
may
be
alone
Без
чувства,
что
мы
можем
быть
одни.
Just
how
could
we
understand
this
love?
Как
мы
могли
понять
эту
любовь?
Rollerskating
the
night
away
Кататься
на
роликах
всю
ночь
напролет
We
don't
need
the
light
of
day
Нам
не
нужен
дневной
свет.
'Cause
I've
got
the
starlight
in
you
Потому
что
в
тебе
есть
звездный
свет.
(Do
we
understand
our
love,
love?)
(Понимаем
ли
мы
нашу
любовь,
любовь?)
(Do
we
understand
our...?)
(понимаем
ли
мы
наше...?)
We
hit
the
road,
the
loud
echoes
Мы
отправляемся
в
путь,
громкое
эхо
We
didn't
see
the
flashing
lights
as
they
approach
Мы
не
видели
мигающих
огней,
когда
они
приближались.
So
we
hide
as
the
sirens
ring
Поэтому
мы
прячемся
под
вой
сирен.
All
the
while
I'm
looking
at
your
smile
Все
это
время
я
смотрю
на
твою
улыбку.
Could
we
understand
this
love?
Можем
ли
мы
понять
эту
любовь?
Rollerskating
the
night
away
Кататься
на
роликах
всю
ночь
напролет
We
don't
need
the
light
of
day
Нам
не
нужен
дневной
свет.
'Cause
I've
got
the
starlight
in
you
Потому
что
в
тебе
есть
звездный
свет.
(Do
we
understand
our
love,
love?)
(Понимаем
ли
мы
нашу
любовь,
любовь?)
(Do
we
understand
our...?)
(понимаем
ли
мы
наше...?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.