Текст и перевод песни SEKAI NO OWARI - ピエロ
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
森の中のサーカスの君はそこのピエロで
いつもおどけてみせて、皆を笑わせようとする
どんな悲しいときも笑って
皆を笑わせようとする
You
are
the
clown
at
the
circus
in
the
forest
Performing
there
all
the
time,
trying
to
make
everyone
laugh
Even
in
the
saddest
of
times,
you
always
smile
Trying
to
make
everyone
laugh.
本当はとても気にしてる、そのヘンテコな赤い鼻も
からかわれても知らんぷり
踊って転んで笑ってたね
Truth
is
you
really
care,
about
that
funny
red
nose
Even
if
you
are
being
teased,
you
pretend
not
to
notice
Dancing
and
falling
down,
you
would
laugh.
つまづいたんだから涙が出るのが普通なんだよ
危ないから空中ブランコ
なんてしなくていいんだよ
You
fell
down,
it's
normal
to
start
to
cry
It's
dangerous,
so
don't
do
the
trapeze
anymore.
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
でも、
君には決めた事があるんでしょう?
You
say,
"If
I
don't
do
it,
who
will?"
and
you
laugh
It's
dangerous,
so
please,
don't
walk
the
tightrope
But
you
have
made
up
your
mind,
haven't
you?
応援するよ「頑張って!」
実は僕は知ってるよ
君が練習してる事を
何回やってもつまずいて
いらだってしまう君の事を
I'll
support
you
"Good
luck!"
Actually,
I
have
known
That
you
have
been
practicing
You
stumble
and
get
frustrated
every
time.
それだけやったら上手くいくさ
焦る気持ちは分かるけどさ
僕はちゃんと見てるよ
頑張ってる君の事を
寝静まったサーカステントのなか
If
you
just
do
that,
it
will
be
fine
I
know
you
are
anxious
But
I'm
watching
you
You
are
doing
you
best
In
the
quiet
circus
tent.
魔法を覚える君を
だから、無理だけはしないで欲しいんだよ
今日はおやすみ
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
You
are
learning
magic
So
please,
don't
push
yourself
today
Take
a
break
It's
dangerous,
so
don't
do
the
trapeze
anymore.
「私がやらなきゃ、誰がやるの!」とそう言って君は笑う
危ないから綱渡りなんかしないで欲しいんだよ
でも、
君には決めた事があるんでしょう?
You
say,
"If
I
don't
do
it,
who
will?"
and
you
laugh
It's
dangerous,
so
please,
don't
walk
the
tightrope
But
you
have
made
up
your
mind,
haven't
you?
応援するよ「頑張って!」
危ないから空中ブランコなんてしなくていいんだよ
「私がやらなきゃ、誰がやるの!
I'll
support
you
"Good
luck!"
It's
dangerous,
so
don't
do
the
trapeze
anymore
You
say,
"If
I
don't
do
it,
who
will!
」とそう言って君は泣いた
危ないから空中ブランコ
なんてしなくていいんだよ
「私がやらなきゃ、誰がやるの!
" and
you
start
to
cry.
It's
dangerous,
so
don't
do
the
trapeze
anymore
You
say,
"If
I
don't
do
it,
who
will!
」とそう言って君は笑う
危ないから綱渡りなんか
しないで欲しいんだよ
でも、
君には決めた事があるんでしょう?
" and
you
smile
It's
dangerous,
so
please,
don't
walk
the
tightrope
But
you
have
made
up
your
mind,
haven't
you?
応援するよ「頑張って!」
I'll
support
you
"Good
luck!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fukase, Nakajin, fukase, nakajin
Альбом
Tree
дата релиза
14-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.