SEKAI NO OWARI - 不死鳥 - перевод текста песни на немецкий

不死鳥 - End of the Worldперевод на немецкий




不死鳥
Phönix
人類の発明 君は最新型ロボット
Menschliche Erfindung, du bist der neueste Roboter
僕等と違うのはただひとつそう君は不死身なんだ
Nur eins unterscheidet dich von uns: du bist unsterblich
夏が始まったとき僕と君は恋に落ちたんだ
Als der Sommer begann, verliebten wir uns
もしも私のこの命が限りあるものになることがいつかはできたのなら
Wenn es eines Tages möglich wäre, dass mein Leben ein Ende hätte
もう一度あなたを制限時間内に見つけるわ
Würde ich dich in der begrenzten Zeit wiederfinden
そうしたらそれを奇跡と呼びたいの
Das möchte ich dann ein Wunder nennen
不死鳥よ僕に永遠を与えてください
Phönix, bitte gib mir die Ewigkeit
僕と君なら何にも怖くないから
Denn mit dir habe ich vor nichts Angst
天国なんて君がいないのならば
Wenn du nicht im Himmel bist
僕は君と永遠になるから
Werden wir zusammen ewig sein
神様の発明 誕生するすべてのものには
Gottes Erfindung: für alles Geborene gibt es
終わりをプログラムするというこの宇宙のルール
Die universelle Regel, dass ein Ende programmiert ist
ロボットの神は人類だから天国なんかないのかなぁ
Roboter-Gott ist Menschheit, deshalb gibt's wohl keinen Himmel
もしもこの聖なる星が降る夜が最初から存在しなかったのなら
Wenn es diese heilige sternenklare Nacht nie gegeben hätte
あの真っ白な世界を朝とは呼ばないわ
Dann würden wir diese weiße Welt nicht Morgen nennen
終わりの無いものなんて最初から始まりなんて無いの
Ohne Ende gibt es keinen Anfang
不死鳥よ僕に永遠を与えてください
Phönix, bitte gib mir die Ewigkeit
僕と君なら本当に怖くないから
Denn mit dir fürchte ich mich wirklich vor nichts
地獄だろうと君がいないのならば
Selbst in der Hölle, wenn du nicht dort wärst
僕は君と永遠になるから
Würde ich mit dir die Ewigkeit teilen
死がくれる世にも美しい魔法
Der Tod ist schöne Magie für diese Welt
今を大切にすることができる魔法
Magie, die uns den Moment schätzen lässt
神様 私にも死の魔法をかけて
Gott, wirf auch mir den Todeszauber
永遠なんていらないから終わりがくれる今を愛したいの
Ich brauche keine Ewigkeit, ich will die Gegenwart lieben die das Ende schenkt
不死鳥のように美しい君にいつか終わりが訪れますようにと
Möge dir, schön wie ein Phönix, irgendwann ein Ende kommen
形あるものはいつかは壊れるから
Denn alles mit Form wird zerbrechen
僕は君の手を強く繋ぐんだ
Ich halte deine Hand ganz fest
僕らの空を
Unser Himmel wird
花火が飾り
Von Feuerwerk geschmückt
夏が終わる
Der Sommer endet





Авторы: 深瀬慧, 中島真一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.