Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
炎と森のカーニバル
Carnival of Flames and Forest
YOKOHAMAにある遊園地の
In
YOKOHAMA
there
is
an
amusement
park
「コスモパニック」の非常口が
The
"Cosmo
Panic"
emergency
exit
このパーティーのエントランス
Is
the
entrance
to
this
party
扉を開けたらそこは
Open
the
door
and
there
you
are
巨大な樹が支配する、会場の名は"ツリーランド"
A
giant
tree
dominates
the
venue
called
"Tree
Land"
君はここでは大スター
You're
a
big
star
here
ほら、鐘がなった
パーティーが始まる
Listen,
the
bell
has
rung.
The
party
is
starting
炎と森のカーニバル
Carnival
of
flames
and
forest
ミイラ男も踊ってる
Even
mummies
are
dancing
今宵、僕が招かれたカーニバル
The
carnival
I
was
invited
to
tonight
魔法使いは僕に言ったんだ
The
wizard
told
me
「この恋は秘密にしておくんだよ、
“Keep
this
love
a
secret,
さもなければこの子の命が危ない」と。
Or
else
this
girl's
life
will
be
in
danger.
「私をパーティーへ連れ出して」
“Take
me
to
the
party”
君がそうやって言うからさ
That's
what
you
said
悪魔のDJを観に行こうか、
Let's
go
see
the
devil
DJ,
月のカクテルを買ってくるよ
I'll
buy
you
a
moon
cocktail
BARのロボットに見惚れてたら
You
were
so
engrossed
in
the
bar
robot
君がそうやって怒るからさ
That's
why
you
got
mad
人目を気にしてキスをした
I
kissed
you,
mindful
of
the
onlookers
ほら、君の出番だろう?
Honey,
isn't
it
your
turn?
炎と森のカーニバル
Carnival
of
flames
and
forest
シンデレラも歌ってる
Even
Cinderella
is
singing
今宵、僕が招かれたカーニバル
The
carnival
I
was
invited
to
tonight
人ごみの中、離れないように
In
the
midst
of
the
crowd,
don't
let
go
君と手を繋いだんだ、この君の手を
I
held
your
hand,
this
hand
of
yours
もう離さないと、僕は決めたんだ。
I've
made
up
my
mind,
I
won't
let
it
go.
炎と森のカーニバル
Carnival
of
flames
and
forest
ミイラ男も踊ってる
Even
mummies
are
dancing
今宵、僕が招かれたカーニバル
The
carnival
I
was
invited
to
tonight
魔法使いは僕に言ったんだ
The
wizard
told
me
「この恋は秘密にしておくんだよ、
“Keep
this
love
a
secret,
さもなければこの子の命が危ない」と
Or
else
this
girl's
life
will
be
in
danger.”
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fukase, fukase
Альбом
Tree
дата релиза
14-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.