SEKAI NO OWARI - 花鳥風月 - перевод текста песни на немецкий

花鳥風月 - End of the Worldперевод на немецкий




花鳥風月
Blumen, Vögel, Wind und Mond
いつから夜空の星の光に
Seit wann nehme ich die Sterne
気づかなくなったのかな
am Nachthimmel nicht mehr wahr?
夏の空を見上げる
Ich blicke zum Sommerhimmel auf
私は何か忘れていましたか
Habe ich etwas vergessen?
「さようなら さようなら」と
»Lebewohl, Lebewohl«
静かに風がささやく
flüstert leise der Wind
めぐるめぐるめぐる星座のように
Wie rotierende, kreisende Sternbilder
消えない夜空の光になれたら
Könnte ich zum ewigen Licht werden
くらいくらいくらい闇の中でも
Selbst in tiefster, finsterster Dunkelheit
何も無くさずにここに居られるかな
Kann ich hier bleiben ohne Verlust?
草木も花も鳥も
Pflanzen, Blumen und Vögel
眠り夢を見る夜
träumen in schlafender Nacht
愛することで得てきたこたえ
Antworten durch Liebe gefunden
悲しいことが一つ
Jede einzelne Traurigkeit
ひとつずつ消えていく
verschwindet nach und nach
私は何か忘れていましたか
Habe ich etwas vergessen?
悲しみのない世界で
In einer Welt ohne Kummer
あなたを愛せるかな
Kann ich dich lieben, meine Frau?
めぐるめぐるめぐる星座のように
Wie rotierende, kreisende Sternbilder
消えない夜空の光になれたら
Könnte ich zum ewigen Licht werden
くらいくらいくらい闇の中でも
Selbst in tiefster, finsterster Dunkelheit
何も無くさずにここに居られるかな
Kann ich hier bleiben ohne Verlust?
大地も海も森も
Land, Meer und Wälder
眠り夢を見る夜
träumen in schlafender Nacht
いつまであなたの
Wie lange darf ich noch
そばにいられるかな
an deiner Seite bleiben?
止まない雨はないと
Dass Regen nicht ewig fällt
信じて歩けるかな
Kann ich voll Vertrauen gehen?
私は何も忘れたくないの
Ich will nichts vergessen
月が綺麗だねと隣であなたが微笑む
Neben mir lächelst du: »Der Mond ist so schön.«
めぐるめぐる真夏の星の下で
Unter den Sternen des Hochsommerskreises
愛して憎んで月を眺めたね
Lieben, hassen, Mond betrachtet
忘れないでいつかいつか涙が
Vergiss niemals: selbst wenn eines Tages
枯れる日が来ても夜空の光を
Tränen versiegen, das Nachthimmelslicht
長い長いながい夜
Lange, lange, endlose Nacht
静かに朝を迎える
ruhig empfängt sie den Morgen





Авторы: 藤崎彩織, 深瀬慧


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.