Текст и перевод песни Endah N Rhesa - Thousand Candles Lighted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thousand Candles Lighted
Тысяча зажженных свечей
Thousand
candles
lighted
Тысяча
зажженных
свечей
And
each
candle
is
a
prayer
И
каждая
свеча
– молитва,
Let
us
break
the
darkness
Давай
разрушим
тьму
Through
this
little
candle
light
Этим
маленьким
огоньком
свечи.
Let
us
throw
the
darkness
Давай
прогоним
тьму
Through
this
little
candle
light
Этим
маленьким
огоньком
свечи.
Thousand
flowers
bloom
Тысяча
цветов
расцветает,
Every
flower
is
a
hope
Каждый
цветок
– надежда.
Let
us
be
the
people
Давай
будем
теми
людьми,
Who
bring
a
better
tomorrow
Кто
принесет
лучшее
завтра,
With
strength
and
hope
С
силой
и
надеждой
We
cover
it
by
love
Мы
окутаем
его
любовью.
Only
with
strength
and
hope
Только
с
силой
и
надеждой
We
build
a
better
tomorrow
Мы
построим
лучшее
завтра.
Only
with
strength
and
hope
Только
с
силой
и
надеждой
We
build
a
better
tomorrow
Мы
построим
лучшее
завтра.
I
know
someone
standing
forward
Я
знаю
кого-то,
кто
идет
вперед,
The
most
person
with
a
big
hope
and
strength
Человека
с
большой
надеждой
и
силой,
And
a
part
of
him
has
grown
in
me
И
часть
его
выросла
во
мне,
Inspired
my
whole
life
Вдохновляя
всю
мою
жизнь.
He
brings
me
to
a
new
vision
of
life
Он
открыл
мне
новое
видение
жизни.
As
time
goes
by
Со
временем,
As
time
goes
by
Со
временем.
Even
death
do
us
part
Даже
смерть
не
разлучит
нас,
Separate
us
in
a
distance
but
not
in
heart
Разделит
нас
расстоянием,
но
не
в
сердце.
But
the
spirit
stay
somewhere
in
my
heart
Но
дух
остается
где-то
в
моем
сердце,
Give
me
a
reason
to
never
giving
up
Давая
мне
повод
никогда
не
сдаваться.
He's
not
afraid
of
the
dark
Он
не
боится
темноты,
'Cause
the
dark
is
part
of
our
life
Потому
что
тьма
– часть
нашей
жизни.
But
he's
worry
for
the
dimness
Но
он
беспокоится
о
тусклости,
Cause
the
dimness
means
you're
giving
up
Потому
что
тусклость
означает,
что
ты
сдаешься.
He's
not
afraid
of
the
dark
Он
не
боится
темноты,
'Cause
the
dark
is
part
of
our
life
Потому
что
тьма
– часть
нашей
жизни.
But
he's
worry
for
the
dimness
Но
он
беспокоится
о
тусклости,
'Cause
the
dimness
means
you're
giving
up
Потому
что
тусклость
означает,
что
ты
сдаешься.
A
thousand
candles
lighted
Тысяча
свечей
зажжена,
A
thousand
candles
lighted
Тысяча
свечей
зажжена,
A
thousand
candles
lighted
Тысяча
свечей
зажжена,
A
thousand
candles
lighted
Тысяча
свечей
зажжена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endah Widiastuti, Rhesa Adityarama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.