Текст и перевод песни Ende - E - Original mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E - Original mix
E - Оригинальный микс
Ziemlich
dunkel
in
dem
Raum
in
dem
ich
schreibe.
Довольно
темно
в
комнате,
где
я
пишу.
Seit
du
weg
bist
führe
ich
krieg
mit
der
Zeit.
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
воюю
со
временем.
Ich
kann
spüren
wie
wir
untergehen,
Я
чувствую,
как
мы
тонем,
Unsere
Liebe
war
kein
Berg,
wir
sollten
ab
und
zu
mal
runter
sehen.
Наша
любовь
не
была
горой,
нам
стоило
иногда
смотреть
вниз.
So
viele
Songs
ohne
Bedeutung
geschrieben,
Столько
песен
без
смысла
написано,
So
oft
gekämpft
dass
man
denkt
wir
scheinen
das
Kämpfen
zu
lieben,
Так
часто
сражались,
что
кажется,
будто
мы
любим
сражаться,
So
viele
Sätze
ausgesprochen
doch
nie
die,
Столько
фраз
произнесено,
но
не
тех,
Die
man
braucht
und
alles
hingeworfen,
aber
niemand
hebt
es
auf.
Которые
нужны,
и
все
брошено,
но
никто
не
поднимает.
Wir
haben
Mauern
aufgebaut
und
die
Gefühle
dafür
ab.
Мы
возвели
стены
и
отдали
за
это
чувства.
Jeden
Traum
allein
geträumt
nur
um
zu
warten,
bis
er
platzt.
Каждую
мечту
мечтали
в
одиночку,
только
чтобы
ждать,
пока
она
не
лопнет.
Jedes
Herz
allein
gebrochen
nur
um
die
Scherben
zu
zählen
und
sagen
Каждое
сердце
разбивали
в
одиночку,
только
чтобы
сосчитать
осколки
и
сказать,
Dass
man
fehlt,
obwohl
es
eigentlich
geht
und
man
verliebt
auch
Что
скучаем,
хотя
на
самом
деле
все
в
порядке,
и
можно
влюбиться
и
Verloren
in
dem
Moment
wenn
er
geht,
Потеряться
в
тот
момент,
когда
он
уходит,
Wollten
tanzen
doch
dafür
kam
unsere
Band
halt
zu
spät
Хотели
танцевать,
но
наша
группа
опоздала,
Wollten
mehr
sein
als
die
anderen
sind
und
deswegen
kam
die
Tränen
Хотели
быть
больше,
чем
другие,
и
поэтому
появились
слезы.
Nie
bei
den
anderen
schrieb
dir
nie
als
nur
nen
anderen
Song
Никогда
не
писал
другим,
писал
тебе
не
просто
очередную
песню,
Und
na
klar
warst
du
verliebt
solange
kein
anderer
kommt
И
конечно,
ты
была
влюблена,
пока
не
появился
другой,
Denn
immerhin
schien
alles
falsch
und
nicht
entbehrlich
und
natürlich
Ведь
все
казалось
неправильным,
необходимым,
и,
конечно,
War
es
gut
aber
gut
ist
nicht
ehrlich
sagen
immer
dass
es
geht
Было
хорошо,
но
хорошо
– это
не
честно,
всегда
говорить,
что
все
в
порядке,
Obwohl
es
eigentlich
nicht
stimmt
und
stehen
Meter
tief
im
Wasser
Хотя
на
самом
деле
это
не
так,
и
стоять
по
пояс
в
воде,
Doch
können
beide
nicht
schwimmen
Но
не
уметь
плавать.
Doch
vielleicht
schlägt
mein
herz
mich
in
Ohnmacht
Но,
может
быть,
мое
сердце
отключится,
Und
dann
überspringe
ich
jedes
Leid
dieses
Monats.
И
тогда
я
перепрыгну
через
все
страдания
этого
месяца.
Ging
auf
Suche
nach
der
Liebe
zwischen
Venus
und
Mars
und
egal
wohin
Искал
любовь
между
Венерой
и
Марсом,
и
куда
бы
Du
gingst
ich
lief
ne
Ewigkeit
nach
Ты
ни
шла,
я
бежал
за
тобой
вечность.
Warst
nie
verliebt
in
mich
gewesen
nur
verliebt
in
was
war
Ты
никогда
не
была
влюблена
в
меня,
только
в
то,
что
было,
Somit
hat
alles
was
ich
tat
keine
Bedeutung
gehabt
Поэтому
все,
что
я
делал,
не
имело
значения.
Ich
wurde
müde
durch
die
Trennung
habe
abgenommen
und
wein
Я
устал
от
расставания,
похудел
и
плачу,
Rufe
unterdrückt
an
doch
lege
auf
bevor
du
es
weißt
Звоню,
скрывая
номер,
но
кладу
трубку,
прежде
чем
ты
узнаешь.
Ich
denke
ständig
nur
an
dich
was
du
machst
und
wo
du
bist
Я
постоянно
думаю
только
о
тебе,
чем
ты
занимаешься
и
где
ты.
Will
dir
zeigen
mir
geht′s
gut
auch
wenn
es
wirklich
nicht
so
Хочу
показать
тебе,
что
у
меня
все
хорошо,
даже
если
это
не
так.
Ist
denn
noch
immer
denke
ich
ständig
Engel
was
ist
nur
passiert?
Ведь
я
все
еще
постоянно
думаю,
ангел,
что
же
случилось?
Ich
gab
alles
auf
denn
alles
was
ich
gab
gab
ich
dir
Я
все
бросил,
потому
что
все,
что
я
отдавал,
я
отдавал
тебе.
Du
warst
da
doch
nie
hier
du
warst
überall
und
nirgends
Ты
была
рядом,
но
тебя
не
было,
ты
была
везде
и
нигде.
Egal
wohin
ich
ging
es
schien
kein
Augenblick
zu
wirken
Куда
бы
я
ни
шел,
казалось,
ни
один
момент
не
имеет
значения,
Denn
ich
habe
jahrelang
immer
für
die
Liebe
gekämpft
Потому
что
я
годами
боролся
за
любовь,
Du
hingegen
hast
im
Kampf
all
unsere
Ziele
Ты
же
в
борьбе
потопила
все
наши
цели.
Versenkt
denn
wir
waren
glücklich
aber
bleibt
es
auch?
Ведь
мы
были
счастливы,
но
останется
ли
так?
Dann
schreib
es
auf
Тогда
запиши
это.
Denn
wer
glücklich
ist
nimmt
nicht
einfach
Reiss
aus
Ведь
счастливые
люди
не
просто
сбегают.
Ich
habe
nie
verstanden
wer
du
bist
Я
никогда
не
понимал,
кто
ты.
Du
warst
ständig
auf
der
Suche
nach
wem
besseren
als
ich
du
hast
ja
Ты
постоянно
искала
кого-то
лучше
меня,
ты
ведь
Nicht
nur
gelogen
als
du
meintest
Не
просто
лгала,
когда
говорила,
Du
liebst
mich
(ich
liebe
dich
auch)
Что
любишь
меня
(я
тоже
тебя
люблю).
Doch
ich
denke
du
verdienst
es
nicht
ich
habe
kämpft
obwohl
ich
Но
я
думаю,
ты
этого
не
заслуживаешь,
я
боролся,
даже
когда
Selbst
nicht
mehr
konnte
egal
was
auch
passiert
ich
stand
immer
an
Сам
больше
не
мог,
что
бы
ни
случилось,
я
всегда
был
на
Der
Front
mit
du
bist
gegangen
ich
habe
gekämpft
um
dich
du
Передовой,
с
тобой
ушел,
я
боролся
за
тебя,
ты
Kannst
zurück
ich
habe
gekämpft
um
dich
aber
wer
kämpft
um
mich?
Можешь
вернуться,
я
боролся
за
тебя,
но
кто
борется
за
меня?
Doch
scheißegal
ich
nahm
das
alles
in
Kauf
und
ging
jeden
Schritt
Но
плевать,
я
принял
все
это
и
прошел
каждый
шаг
Zweimal
damit
ich
mich
nicht
verlaufe
ich
war
da
wenn
du
mich
Дважды,
чтобы
не
заблудиться,
я
был
рядом,
когда
ты
Brauchtest
da
drauf
konntest
du
dir
sicher
sein
doch
außer
mir
gab
Нуждалась
во
мне,
в
этом
ты
могла
быть
уверена,
но
кроме
меня
никто
Uns
niemand
diese
Sicherheit
habe
keine
Lust
mehr
nach
den
Rechten
zu
Не
давал
нам
этой
уверенности,
мне
надоело
спрашивать
о
правах
Fragen
und
habe
es
satt
die
Konsequenzen
deiner
Lasten
zu
tragen
wir
И
надоело
нести
последствия
твоих
тягот,
мы
Sind
verloren
auf
hoher
See
und
diese
Kälte
ließ
uns
sterben
jeder
Потеряны
в
открытом
море,
и
этот
холод
убил
нас,
каждая
Kampf
war
letztendlich
nur
ein
Lichtblick
in
der
Битва
была
в
конечном
итоге
лишь
проблеском
в
Ferne
mir
liegt
es
fern
dir
weh
zu
tun
aber
sag
Tut
es
weh?
Дали,
мне
далеко
до
того,
чтобы
причинять
тебе
боль,
но
скажи,
больно
ли?
Was
falsch
wenn
man
dein
Gen
auf
eine
Goldwaage
legt?
Что
не
так,
если
положить
твои
гены
на
весы?
Wir
haben
ein
Datum
aufgeschrieben
und
ein
Datum
hat
es
beendet
wie
Мы
записали
дату,
и
дата
все
закончила,
как
Ein
Durchzug
als
hätte
unser
Raum
keine
Wände
als
wäre
mir
alles
was
Сквозняк,
как
будто
в
нашей
комнате
нет
стен,
как
будто
все,
что
Ich
habe
durch
die
Hände
geglitten
ich
glaube
dir
alles
aber
nicht
du
У
меня
было,
прошло
сквозь
пальцы,
я
верю
тебе
во
всем,
но
не
ты
Hast
genauso
gelitten
wir
waren
stumm
wenn
wir
reden
wollten
als
wäre
Так
же
страдала,
мы
молчали,
когда
хотели
говорить,
как
будто
Das
Leben
voller
Regenwolken
gaben
wir
auf
als
wir
was
geben
sollten
Жизнь
полна
дождевых
туч,
мы
сдавались,
когда
должны
были
что-то
дать.
Ich
habe
immer
unsere
Zukunft
gebaut
und
du
hingegen
hattest
nie
in
Я
всегда
строил
наше
будущее,
а
ты
никогда
не
Unsere
Zukunft
geschaut
ich
war
alles
was
du
brauchst
Смотрела
в
наше
будущее,
я
был
всем,
что
тебе
нужно,
Mal
Freund
mal
Feind
war
ich
nur
dein
Freund
auf
Zeit?
То
друг,
то
враг,
был
ли
я
просто
твоим
временным
другом?
Ich
habe
alles
getan
damit
du
bleibst
und
egal
wie
oft
ist
war
ich
Я
сделал
все,
чтобы
ты
осталась,
и
неважно,
сколько
раз,
я
всегда
был
Gerade
immer
nach
in
jedem
Streit
ich
war
da
und
war
bereit
denn
ich
Прав
в
каждом
споре,
я
был
рядом
и
был
готов,
ведь
я
Stand
immer
hinter
dir
du
standst
immer
neben
dir
als
wäre
es
nicht
Всегда
был
за
тебя,
ты
всегда
была
рядом,
как
будто
это
не
Deine
Zeit
schaue
ich
meine
ich
wünsche
mir
echt
es
wäre
leichter
Твое
время,
смотрю
на
свое,
я
правда
хотел
бы,
чтобы
было
легче
Dich
zu
lieben
aber
irgendwie
verbinde
ich
nur
noch
Schmerz
mit
Любить
тебя,
но
почему-то
я
связываю
только
боль
с
Deiner
sieben
ich
gab
110%
ganz
egal
was
wir
gemacht
haben
ich
bringe
Твоей
семеркой,
я
отдавал
110%,
неважно,
что
мы
делали,
я
Uns
schon
ein
Ziel
steckt
deine
Träume
hoch
ich
schaffe
das
mach
Уже
вижу
цель,
ставь
свои
мечты
высоко,
я
справлюсь,
делай
Ruhig
was
du
willst
Engel
selbst
wenn
es
nicht
leicht
wird
babe
du
Что
хочешь,
ангел,
даже
если
будет
нелегко,
малышка,
ты
Kannst
nicht
fallen
ich
bin
dein
Fallschirm
doch
unsere
Welt
wurde
Не
можешь
упасть,
я
твой
парашют,
но
наш
мир
стал
Laut
wenn
man
es
eigentlich
nicht
will
wenn
wir
schrien
wurde
alles
Громким,
когда
этого
не
хотелось,
когда
мы
кричали,
все
вдруг
Plötzlich
still
denn
alles
was
ich
war
hast
du
mit
einem
Schlag
Затихало,
ведь
все,
чем
я
был,
ты
одним
махом
Kaputt
gemacht
ich
bin
nicht
wütend
aber
sag
mir
warum
tut
man
das?
Разрушила,
я
не
злюсь,
но
скажи
мне,
зачем
так
делать?
Bin
ich
kein
guter
Mensch?
Я
плохой
человек?
Gab
ich
nicht
genug?
Я
недостаточно
дал?
Ich
bin
nicht
wütend
ich
verstehe
nur
nicht
wieso
vielleicht
war
Я
не
злюсь,
я
просто
не
понимаю,
почему,
возможно,
всего,
что
я
Alles
was
gab
für
deine
Welt
nicht
genug
aber
alles
was
ich
tat
tat
Давал,
было
недостаточно
для
твоего
мира,
но
все,
что
я
делал,
я
Ich
alles
nur
für
uns
ich
habe
jeden
Song
der
letzten
zwei
Jahre
nur
Делал
только
для
нас,
я
каждую
песню
последних
двух
лет
Für
dich
gemacht
ich
liebe
Musik
doch
ich
glaube
jetzt
ist
Schicht
im
Писал
только
для
тебя,
я
люблю
музыку,
но,
думаю,
теперь
шахте
конец,
Schacht
sag
mir
wie
ernst
ist
Entscheidung
die
Du
triffst
denn
mit
Скажи
мне,
насколько
серьезно
решение,
которое
ты
принимаешь,
ведь
с
Dir
war
ich
was
wert
doch
alleine
bin
ich
nichts
ich
würde
gerne
Тобой
я
что-то
значил,
но
один
я
ничто,
я
хотел
бы
Alles
vergessen
doch
ohne
Scheiß
ich
kann
es
nicht
weil
ich
denke
Все
забыть,
но,
черт
возьми,
я
не
могу,
потому
что
думаю,
Dass
du
täglich
bei
einem
anderen
bist
vielleicht
hast
du
auch
nur
Что
ты
каждый
день
с
другим,
может
быть,
ты
просто
Herzen
getauscht
und
ich
hoffe
er
war
es
wert
und
erst
da
gibst
du
Обменялась
сердцами,
и
я
надеюсь,
он
того
стоил,
и
только
тогда
ты
Auf
und
hält
die
Tage
mit
dir
aus
wenn
du
wen
anderes
vermisst
lass
Сдашься
и
проведешь
дни
с
ним,
когда
будешь
скучать
по
другому,
давай
Uns
schauen
wer
wir
sind
wenn
man
uns
beide
vergisst
lass
uns
schauen
Посмотрим,
кто
мы,
если
оба
забудем
друг
друга,
давай
посмотрим,
Wer
wir
waren
bevor
das
alles
kaputt
ging
Might
for
7,
Кем
мы
были,
прежде
чем
все
это
разрушилось,
Might
for
7,
7 bevor
alles
um
uns
ging
du
warst
die
Liebe
meines
Lebens
die
mir
7,
прежде
чем
все
вокруг
нас
закрутилось,
ты
была
любовью
моей
жизни,
которая
сегодня
Heute
die
Luft
nimmt
es
könnte
sein
dass
die
Liebe
mich
umbringt
Душит
меня,
возможно,
любовь
меня
убьет.
Mittlerweile
ist
es
mein
Herz
das
schwer
wiegt
und
ich
glaube
wir
Теперь
мое
сердце
стало
тяжелым,
и
я
думаю,
мы
Haben
geklärt
wer
den
anderen
mehr
liebt
wir
haben
geklärt
was
es
Выяснили,
кто
кого
больше
любит,
мы
выяснили,
что
значит
Heißt
bei
einander
zu
sein
zumindest
ich
denn
du
scheinst
meinem
Быть
вместе,
по
крайней
мере,
я,
ведь
ты,
кажется,
с
другим,
Anderen
zu
sein
ich
habe
das
Kämpfen
satt
wenn
ich
nicht
mal
weiß
für
Мне
надоело
бороться,
когда
я
даже
не
знаю,
за
кого,
возможно,
пора
уходить,
Wen
vielleicht
wird
es
Zeit
zu
gehen
wenn
ich
die
Zeichen
sehe
ich
Когда
я
вижу
знаки,
я
Habe
mich
fest
gesetzt
hinter
dieser
Mauer
aus
Glas
du
bist
der
Stein
Застрял
за
этой
стеклянной
стеной,
ты
камень,
Der
mich
verletzt
trotzdem
trauer
ich
nach
ich
bin
so
ausgebrannt
ich
Который
ранит
меня,
но
я
все
равно
по
тебе
скучаю,
я
так
выгорел,
я
Will
nur
die
Zeit
wie
sie
war
und
dass
sie
bleibt
ohne
die
Fragen
Просто
хочу,
чтобы
время
было
таким,
какое
оно
было,
и
чтобы
оно
оставалось
без
вопросов,
Dass
sie
bleibt
ist
sie
da
es
ist
falsch
oder
wahr
ohne
die
Frage
ob
Чтобы
оно
оставалось,
оно
здесь,
это
ложь
или
правда,
без
вопроса
о
том,
Sie
wiederkehrt
ohne
die
Tage
die
ich
zähl
bis
ich
sie
wiedersehe
ich
Вернется
ли
оно,
без
дней,
которые
я
считаю,
пока
не
увижу
тебя
снова,
я
Erkenne
mich
selbst
nicht
mehr
im
Spiegelbild
weil
ich
dachte
das
aus
Не
узнаю
себя
в
зеркале,
потому
что
думал,
что
из
борьбы
Kämpfen
endlich
Liebe
wird
weil
ich
dachte
wenn
sie
kommt
bleibt
sie
Наконец
родится
любовь,
потому
что
думал,
что
если
она
придет,
то
останется
Ewig
und
egal
wohin
sie
rennt
ich
schrie
ihr
immer
bitte
geh
nicht
Навсегда,
и
куда
бы
она
ни
бежала,
я
всегда
кричал
ей:
«Пожалуйста,
не
уходи!»
Ich
bin
ausgeloggt
ich
habe
keine
Kraft
für
Musik
will
sie
sich
Я
вышел
из
системы,
у
меня
нет
сил
на
музыку,
если
она
хочет
Weiterentwickeln
mache
ich
das
auch
nur
für
Sie
doch
ab
jetzt
brauche
Развиваться
дальше,
я
тоже
буду
это
делать
только
для
нее,
но
теперь
мне
нужно
Ich
ein
Zeichen
dann
ich
kann
nicht
mehr
kämpfen
unsere
Liebe
war
Знак,
я
больше
не
могу
бороться,
наша
любовь
не
была
Kein
Krieg
und
noch
lange
nicht
das
Ende
Ich
bin
immer
für
dich
da
Войной
и
еще
не
конец.
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
Ganz
egal
wohin
du
gehst
ich
werde
immer
auf
dich
warten
dass
du
Куда
бы
ты
ни
шла,
я
всегда
буду
ждать
тебя,
чтобы
ты
Merkst
wie
ich
dir
fehle
dann
alles
brennt
wie
Blut
auf
meinem
Herz
Поняла,
как
я
по
тебе
скучаю,
тогда
все
горит,
как
кровь
на
моем
сердце,
Und
egal
wie
oft
ich
fall
ich
glaube
das
alles
war
es
wert
denn
wer
И
неважно,
сколько
раз
я
упаду,
я
думаю,
все
это
того
стоило,
ведь
кто
бы
Hätte
schon
gedacht
dass
wir
es
einmal
so
schätzen
dass
die
Fehler
Мог
подумать,
что
мы
однажды
будем
так
ценить
ошибки,
Die
wir
schützen
uns
mal
beide
verletzen
doch
jetzt
wird
alles
still
Которые
мы
защищаем,
однажды
ранят
нас
обоих,
но
теперь
все
стихнет,
Denn
das
ist
alles
was
ich
tun
kann
ich
Потому
что
это
все,
что
я
могу
сделать,
я
Habe
gekämpft
jetzt
bist
du
dran
Hannah
Боролся,
теперь
твоя
очередь,
Ханна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
E
дата релиза
19-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.