Текст и перевод песни Ende - Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
él
pantalon
doblado
en
él
muñón
de
un
invalido
vestido
de
traje;
"
I
am
the
creased
pants
on
the
stump
of
a
cripple
dressed
in
a
suit;
"
Soy
elegancia"
I
am
elegance"
La
sincera
sonrisa
acompañado
de
un
abrazo
que
un
niño
entrega
a
su
The
sincere
smile
accompanied
by
a
hug
that
a
child
gives
to
his
Madre
histérica
segundos
después
de
Hysterical
mother
seconds
after
Que
esta
acaba
de
golpearle
sin
motivo;
"
She
has
just
hit
him
for
no
reason;
"
La
pupila
seca
en
él
rostro
inexpresivo
de
un
The
dry
pupil
in
the
expressionless
face
of
an
Anciano
q
acaba
de
perder
a
su
esposa
de
90
años;
"
Old
man
who
has
just
lost
his
90-year-old
wife;
"
Soy
él
inconmensurable
vacío"
I
am
the
immeasurable
void"
Él
perro
de
casa
que
tras
años
de
lealtad
a
una
familia
sale
The
family
pet
who
after
years
of
loyalty
to
a
family
goes
out
Corriendo
tras
mirar
la
puerta
abierta
y
sin
pensarlo
2 veces
se
tira
Running
after
looking
at
the
open
door
and
without
thinking
twice
throws
himself
Boca
arriba
esperando
que
alguien
le
belly
up
waiting
for
someone
to
Acaricie
su
barriga
y
lo
alimente;
"
Pet
his
belly
and
feed
him;
"
Soy
instinto"
I
am
instinct"
La
responsable
madre
soltera
de
17
años
cuyas
condiciones
sociales
la
The
responsible
single
mother
of
17
whose
social
conditions
brought
her
Llevaron
a
masticar
la
madurez
minutos
después
To
chew
on
maturity
minutes
after
De
darle
la
primer
probada
a
su
adolescencia;
"
Giving
your
first
taste
of
your
adolescence;
"
Soy
fortaleza"
I
am
strength"
La
lacerante
desesperanza
q
nace
inevitablemente
tras
la
traición
de
The
lacerating
despair
that
inevitably
arises
after
the
betrayal
of
Una
persona
a
la
que
le
abriste
tu
A
person
you
opened
your
Alma
solo
para
ver
como
se
cagaba
dentro;
"
Soul
only
to
see
how
it
was
shit
inside;
"
La
innecesaria
venganza
en
cualquier
contexto
vestida
de
The
unnecessary
revenge
in
any
context
dressed
in
Justicia,
saciando
él
dolor
propio
creando
uno
mayor
ajeno;
"
Justice,
quenching
one's
own
pain
by
creating
a
greater
one
for
others;
"
La
abuela
q
habla
poco,
pero
dice
todo
con
un
gesto,
The
grandmother
who
speaks
little
but
says
everything
with
a
gesture,
Una
mirada
o
un
consejo
construido
de
palabras
A
look
or
a
piece
of
advice
built
from
words
Coloquiales
y
su
amor
sin
condiciones;
"soy
experiencia"
Colloquial
and
her
unconditional
love;
"I
am
experience"
Él
escritor
de
primera,
con
una
vida
de
quinta,
The
top
writer
with
a
fifth-rate
life,
Que
sigue
malgastando
él
tiempo
anesteciando
su
carga
psicológica
con
who
keeps
wasting
time
numbing
his
psychological
burden
with
Licor
y
drogas
fuertes,
Liquor
and
hard
drugs,
Mientras
intenta
comprender
él
engranaje
de
su
mundo
y
especie;
"
While
trying
to
understand
the
workings
of
his
world
and
species;
"
Soy
nadie"
...
I
am
a
nobody"
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.