Endecah - Estoy Bien - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Endecah - Estoy Bien




Estoy Bien
I'm Okay
Estoy bien en este lugar y,
I'm okay in this place and,
No quiero mirar atrás.
I don't want to look back.
Dime, (¿Qué?) a ese, a ese niño
Tell me, (What?) to that, to that child
Que nunca, nunca falló.
Who never, never failed.
Estoy bien en este lugar y,
I'm okay in this place and,
No quiero mirar atrás.
I don't want to look back.
Dime, (¿Qué?) a ese, a ese niño
Tell me, (What?) to that, to that child
Que en la vida, paró de luchar.
Who in life, stopped fighting.
Digamos que no puedo,
Let's say I can't,
Que no puedo levantarme,
That I can't get up,
Imaginemos que no puedes,
Let's imagine you can't,
Que no puedes recogerme
That you can't pick me up.
Caemos a un vacío
We fall into a void
Donde el suelo ya no es firme
Where the ground is no longer firm
Y esa no es la solución
And that's not the solution
Para llegar a ser enorme
To become enormous
Soma, dile al Z
Soma, tell Z
Que yo lo voy a cojer,
That I'm going to get it,
Que puede que aún sea tonto
That I may still be foolish
Pero juro que lo haré
But I swear I will
Y dile también que
And tell him too that
No se sienta mal,
He shouldn't feel bad,
Que la culpa será suya
That it will be his fault
De enseñarme a rapear
For teaching me to rap
Recuerdo la primera vez
I remember the first time
Que vine a este estudio
I came to this studio
Recuerdo que mi voz al ritmo
I remember my voice to the rhythm
No se húndio bien
Didn't sink well
Pero qué más da?
But who cares?
El bom-bo, el clap
The kick drum, the clap
Mi sueño desde niño
My dream since childhood
Y no lo podía dejar
And I couldn't let it go
Ahora subo al escenario
Now I get on stage
Y la gente canta por
And people sing for me
Y se saben mi Si les paso el mic
And they know mine If I pass them the mic
Yo lloro,
I cry,
Porque aún no somos nadie,
Because we're still nobody,
Pero todos nos apoyan
But everyone supports us
Y mi rap inunda el aire
And my rap fills the air
()
()
Estoy bien en este lugar y,
I'm okay in this place and,
No quiero mirar atrás.
I don't want to look back.
Dime, (¿Qué?) a ese, a ese niño
Tell me, (What?) to that, to that child
Que nunca, nunca falló
Who never, never failed
Estoy bien en este lugar y,
I'm okay in this place and,
No quiero mirar atrás.
I don't want to look back.
Dime, (¿Qué?) a ese, a ese niño
Tell me, (What?) to that, to that child
Que en la vida, paró de luchar
Who in life, stopped fighting
A veces pasa el tiempo
Sometimes time passes
Y no nos damos cuenta
And we don't realize
Que no son fallos de ayer
That it's not yesterday's failures
Quienes nos cierran esa puerta
Who close that door for us
Caemos en la mierda
We fall into the shit
De creer constantemente,
Of constantly believing,
En repetir nuestros errores
In repeating our mistakes
Y en el qué dirá la gente
And in what people will say
A mí? me da igual,
Me? I don't care,
Me la suda totalmente.
I don't give a damn at all.
Tengo bien claro quién soy,
I'm very clear about who I am,
Y que soy indiferente.
And that I'm indifferent.
Mírame a la cara,
Look me in the face,
Dímelo de frente,
Tell me straight,
¿No te gusta lo que hago,
You don't like what I do,
Pero me oyes diariamente?.
But you hear me daily?.
(Suspiro)
(Sigh)
No te estreses, nacho
Don't stress, nacho
Disfruta del ambiente,
Enjoy the atmosphere,
Todo está tranquilo
Everything is calm
Así que mira para lante
So look ahead
Y si no cierra los ojos
And if you don't close your eyes
Y deja volar tu mente
And let your mind fly
Atento, no inventes
Careful, don't make things up
No cuentes esos cuentos
Don't tell those stories
Que si, que estás mal,
That yes, you're bad,
Que te sientes como un muerto, pero
That you feel like a dead man, but
No, no, no, no hay otra salida
No, no, no, there's no other way out
Que estar bien y sonreír, hay que vivir la vida.
Than to be okay and smile, you have to live life.
()
()
Estoy bien en este lugar y,
I'm okay in this place and,
No quiero mirar atrás.
I don't want to look back.
Dime, (¿Qué?) a ese, a ese niño
Tell me, (What?) to that, to that child
Que nunca, nunca falló
Who never, never failed
Estoy bien en este lugar y,
I'm okay in this place and,
No quiero mirar atrás.
I don't want to look back.
Dime, (¿Qué?) a ese, a ese niño
Tell me, (What?) to that, to that child
Que en la vida, paró de luchar
Who in life, stopped fighting





Авторы: Prat Gimeno Ignacio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.