Endecah - Joel (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Endecah - Joel (Remix)




Joel (Remix)
Joel (Remix)
Siempre le dijo que mirara hacia adelante
She was always told to look ahead,
Que se mostrara tan fuerte como alegre y elegante
To show herself as strong, cheerful, and elegant.
Que cambiaría el mundo si lograba ser valiente
That she could change the world if she were brave,
Y que el talento no es bastante cuando el esfuerzo está ausente
And that talent isn't enough when effort is absent.
Cada día que despierta recuerda esas palabras
Every day she wakes, she remembers those words,
Se las dijo para que brillara como ella brillaba
Spoken so she would shine as brightly as her mother shone.
Para hacer de él el hombre que la familia esperaba
To make him the man his family hoped for,
Para que cuidara de ellos mientras su hermana lloraba
To take care of them while his sister cried.
El pequeño principito con zapatillas de trapo
The little prince with ragged sneakers,
Con las manos siempre sucias y vistiendo con harapos
Hands always dirty, dressed in rags,
Dando todo por los suyos aunque necesitan poco
Giving everything for his own, though they need little,
El pequeño no descansa quiere estar bajo los focos
The little boy doesn't rest, he wants to be in the spotlight.
Quiere hacerlo todo por su familia y por su apodo
He wants to do it all for his family and his nickname,
Por dejar de depender de su padrastro beodo
To stop depending on his drunken stepfather,
Por dejar fuera los gritos y excluir los malos modos
To leave out the screams and exclude the bad manners,
Por comenzar todos juntos otro bonito periodo
To start a new, beautiful chapter together.
Hasta entonces mucho queda, solo pueden esperar
Until then, much remains, they can only wait,
A que la suerte les llegue pero todo sigue igual
For luck to arrive, but everything stays the same.
Otra paliza a mamá, una mudanza, otra vez más
Another beating for Mom, another move, once again,
Él escribe sus canciones para poder olvidar
He writes his songs to be able to forget.
Van pasando las semanas pero nada allí mejora
Weeks go by, but nothing there improves,
La necesidad aflora y ahora le toca ayudar
Necessity surfaces, and now it's his turn to help.
El pequeño no es tan chico, ha comenzado a trabajar
The little boy isn't so little anymore, he's started working,
Los estudios no alimentan y menos lo de cantar
Studies don't feed, and singing even less so.
Soñaba con cuidar de su familia y su gente
He dreamed of taking care of his family and his people,
Con cantar esas canciones para poder mantenerles
Of singing those songs to be able to support them,
Con acariciar de noche sólo la tranquilidad
Of caressing only tranquility at night,
Con comprarles una casa para tener un hogar
Of buying them a house to have a home.
Sólo pensaba en su bien pero la vida no es fácil
He only thought of their well-being, but life isn't easy,
A veces pone pruebas si tu pareces ser frágil
Sometimes it tests you if you seem fragile,
Cuando el hambre llama todo vale, te envía señales
When hunger calls, anything goes, it sends you signals,
Y te cambia cada plato por eternos cardenales
And trades every plate for eternal bruises.
El pequeño ha madurado, ya ha roto sus ilusiones
The little boy has grown up, he's shattered his illusions,
El trabajo no es bastante, ya ha olvidado sus canciones
The work isn't enough, he's forgotten his songs.
Comenzó el turno de noche, le toca distribuir
He started the night shift, it's his turn to distribute,
No quería mas veía que no podría seguir
He didn't want more, he saw that he couldn't continue.
Tuvo que torcer sus pasos, al menos pueden comer
He had to change his path, at least they can eat,
Se deja la vida en calles para poder mantener
He leaves his life on the streets to be able to support
A su madre y a su hermana que se va haciendo mujer
His mother and his sister who is becoming a woman,
Lo da todo sin dudar y lo volvería a hacer
He gives everything without hesitation and would do it again.
Las palizas han cambiado pero su madre aún llora
The beatings have changed, but his mother still cries,
Su padrastro se ha marchado pero no todo mejora
His stepfather has left, but not everything improves,
Cada día se hace eterno mientras se alargan las horas
Each day becomes eternal as the hours lengthen,
Vivir así es morir en vida no es una metáfora
Living like this is dying in life, it's not a metaphor.
Quiero hacerte ver que no siempre es tan fácil
I want you to see that it's not always so easy,
Que a veces no hay opciones entre las que escoger
That sometimes there are no options to choose from,
Que no puedes juzgar nada sin antes conocer
That you can't judge anything without knowing first,
Porque podrías ser en lugar de ser Joel
Because it could be you instead of being Joel.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.