Endecah - Joel (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Endecah - Joel (Remix)




Joel (Remix)
Джоэл (Ремикс)
Siempre le dijo que mirara hacia adelante
She always told him to look forward
Que se mostrara tan fuerte como alegre y elegante
To show himself as strong as he was cheerful and elegant
Que cambiaría el mundo si lograba ser valiente
That he would change the world if he could be brave
Y que el talento no es bastante cuando el esfuerzo está ausente
And that talent is not enough when effort is absent
Cada día que despierta recuerda esas palabras
Every day he wakes up remembering those words
Se las dijo para que brillara como ella brillaba
She told him so that he would shine as she did
Para hacer de él el hombre que la familia esperaba
To make him the man his family expected
Para que cuidara de ellos mientras su hermana lloraba
To take care of them while their sister cried
El pequeño principito con zapatillas de trapo
The little prince with sneakers made of cloth
Con las manos siempre sucias y vistiendo con harapos
With dirty hands and dressed in rags
Dando todo por los suyos aunque necesitan poco
Giving everything for his own, although they need little
El pequeño no descansa quiere estar bajo los focos
The little one does not rest, he wants to be under the spotlight
Quiere hacerlo todo por su familia y por su apodo
He wants to do everything for his family
Por dejar de depender de su padrastro beodo
To stop being dependent on his drunken stepfather
Por dejar fuera los gritos y excluir los malos modos
To leave out the screams and remove the bad manners
Por comenzar todos juntos otro bonito periodo
To start a new beautiful period, all together
Hasta entonces mucho queda, solo pueden esperar
Until then, a lot is still to be done, they can only wait
A que la suerte les llegue pero todo sigue igual
For luck to come to them, but everything remains the same
Otra paliza a mamá, una mudanza, otra vez más
Another beating for mom, another move, once again
Él escribe sus canciones para poder olvidar
He writes his songs to forget
Van pasando las semanas pero nada allí mejora
Weeks go by but nothing improves there
La necesidad aflora y ahora le toca ayudar
Need arises and now it's his turn to help
El pequeño no es tan chico, ha comenzado a trabajar
The little one is not so small anymore, he has started to work
Los estudios no alimentan y menos lo de cantar
Study does not feed, and neither does singing
Soñaba con cuidar de su familia y su gente
He dreamed of taking care of his family and his people
Con cantar esas canciones para poder mantenerles
Of singing those songs to support them
Con acariciar de noche sólo la tranquilidad
Of caressing only peace at night
Con comprarles una casa para tener un hogar
Of buying them a house to have a home
Sólo pensaba en su bien pero la vida no es fácil
He only thought about their well-being, but life is not easy
A veces pone pruebas si tu pareces ser frágil
Sometimes, it tests you if you seem fragile
Cuando el hambre llama todo vale, te envía señales
When hunger calls, anything goes, it sends signals to you
Y te cambia cada plato por eternos cardenales
And it changes every meal for eternal bruises
El pequeño ha madurado, ya ha roto sus ilusiones
The little one has grown up, he has already broken his illusions
El trabajo no es bastante, ya ha olvidado sus canciones
The job is not enough, he has already forgotten his songs
Comenzó el turno de noche, le toca distribuir
He started the night shift, he has to distribute
No quería mas veía que no podría seguir
He didn't want to, but he could see that he couldn't go on
Tuvo que torcer sus pasos, al menos pueden comer
He had to change his ways, at least they can eat
Se deja la vida en calles para poder mantener
He spends his life in the streets to support
A su madre y a su hermana que se va haciendo mujer
His mother and his sister, who is becoming a woman
Lo da todo sin dudar y lo volvería a hacer
He gives everything without hesitation and would do it again
Las palizas han cambiado pero su madre aún llora
The beatings have changed, but his mother still cries
Su padrastro se ha marchado pero no todo mejora
His stepfather is gone, but not everything is better
Cada día se hace eterno mientras se alargan las horas
Every day becomes eternal while the hours go by
Vivir así es morir en vida no es una metáfora
Living like this is dying in life, it is not a metaphor
Quiero hacerte ver que no siempre es tan fácil
I want to make you see that it's not always that easy
Que a veces no hay opciones entre las que escoger
That sometimes there are no options to choose from
Que no puedes juzgar nada sin antes conocer
That you cannot judge anything without first knowing
Porque podrías ser en lugar de ser Joel
Because you could be the one instead of being Joel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.