Текст и перевод песни Endecah - Joel (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
le
dijo
que
mirara
hacia
adelante
She
was
always
told
to
look
ahead,
Que
se
mostrara
tan
fuerte
como
alegre
y
elegante
To
show
herself
as
strong,
cheerful,
and
elegant.
Que
cambiaría
el
mundo
si
lograba
ser
valiente
That
she
could
change
the
world
if
she
were
brave,
Y
que
el
talento
no
es
bastante
cuando
el
esfuerzo
está
ausente
And
that
talent
isn't
enough
when
effort
is
absent.
Cada
día
que
despierta
recuerda
esas
palabras
Every
day
she
wakes,
she
remembers
those
words,
Se
las
dijo
para
que
brillara
como
ella
brillaba
Spoken
so
she
would
shine
as
brightly
as
her
mother
shone.
Para
hacer
de
él
el
hombre
que
la
familia
esperaba
To
make
him
the
man
his
family
hoped
for,
Para
que
cuidara
de
ellos
mientras
su
hermana
lloraba
To
take
care
of
them
while
his
sister
cried.
El
pequeño
principito
con
zapatillas
de
trapo
The
little
prince
with
ragged
sneakers,
Con
las
manos
siempre
sucias
y
vistiendo
con
harapos
Hands
always
dirty,
dressed
in
rags,
Dando
todo
por
los
suyos
aunque
necesitan
poco
Giving
everything
for
his
own,
though
they
need
little,
El
pequeño
no
descansa
quiere
estar
bajo
los
focos
The
little
boy
doesn't
rest,
he
wants
to
be
in
the
spotlight.
Quiere
hacerlo
todo
por
su
familia
y
por
su
apodo
He
wants
to
do
it
all
for
his
family
and
his
nickname,
Por
dejar
de
depender
de
su
padrastro
beodo
To
stop
depending
on
his
drunken
stepfather,
Por
dejar
fuera
los
gritos
y
excluir
los
malos
modos
To
leave
out
the
screams
and
exclude
the
bad
manners,
Por
comenzar
todos
juntos
otro
bonito
periodo
To
start
a
new,
beautiful
chapter
together.
Hasta
entonces
mucho
queda,
solo
pueden
esperar
Until
then,
much
remains,
they
can
only
wait,
A
que
la
suerte
les
llegue
pero
todo
sigue
igual
For
luck
to
arrive,
but
everything
stays
the
same.
Otra
paliza
a
mamá,
una
mudanza,
otra
vez
más
Another
beating
for
Mom,
another
move,
once
again,
Él
escribe
sus
canciones
para
poder
olvidar
He
writes
his
songs
to
be
able
to
forget.
Van
pasando
las
semanas
pero
nada
allí
mejora
Weeks
go
by,
but
nothing
there
improves,
La
necesidad
aflora
y
ahora
le
toca
ayudar
Necessity
surfaces,
and
now
it's
his
turn
to
help.
El
pequeño
no
es
tan
chico,
ha
comenzado
a
trabajar
The
little
boy
isn't
so
little
anymore,
he's
started
working,
Los
estudios
no
alimentan
y
menos
lo
de
cantar
Studies
don't
feed,
and
singing
even
less
so.
Soñaba
con
cuidar
de
su
familia
y
su
gente
He
dreamed
of
taking
care
of
his
family
and
his
people,
Con
cantar
esas
canciones
para
poder
mantenerles
Of
singing
those
songs
to
be
able
to
support
them,
Con
acariciar
de
noche
sólo
la
tranquilidad
Of
caressing
only
tranquility
at
night,
Con
comprarles
una
casa
para
tener
un
hogar
Of
buying
them
a
house
to
have
a
home.
Sólo
pensaba
en
su
bien
pero
la
vida
no
es
fácil
He
only
thought
of
their
well-being,
but
life
isn't
easy,
A
veces
pone
pruebas
si
tu
pareces
ser
frágil
Sometimes
it
tests
you
if
you
seem
fragile,
Cuando
el
hambre
llama
todo
vale,
te
envía
señales
When
hunger
calls,
anything
goes,
it
sends
you
signals,
Y
te
cambia
cada
plato
por
eternos
cardenales
And
trades
every
plate
for
eternal
bruises.
El
pequeño
ha
madurado,
ya
ha
roto
sus
ilusiones
The
little
boy
has
grown
up,
he's
shattered
his
illusions,
El
trabajo
no
es
bastante,
ya
ha
olvidado
sus
canciones
The
work
isn't
enough,
he's
forgotten
his
songs.
Comenzó
el
turno
de
noche,
le
toca
distribuir
He
started
the
night
shift,
it's
his
turn
to
distribute,
No
quería
mas
veía
que
no
podría
seguir
He
didn't
want
more,
he
saw
that
he
couldn't
continue.
Tuvo
que
torcer
sus
pasos,
al
menos
pueden
comer
He
had
to
change
his
path,
at
least
they
can
eat,
Se
deja
la
vida
en
calles
para
poder
mantener
He
leaves
his
life
on
the
streets
to
be
able
to
support
A
su
madre
y
a
su
hermana
que
se
va
haciendo
mujer
His
mother
and
his
sister
who
is
becoming
a
woman,
Lo
da
todo
sin
dudar
y
lo
volvería
a
hacer
He
gives
everything
without
hesitation
and
would
do
it
again.
Las
palizas
han
cambiado
pero
su
madre
aún
llora
The
beatings
have
changed,
but
his
mother
still
cries,
Su
padrastro
se
ha
marchado
pero
no
todo
mejora
His
stepfather
has
left,
but
not
everything
improves,
Cada
día
se
hace
eterno
mientras
se
alargan
las
horas
Each
day
becomes
eternal
as
the
hours
lengthen,
Vivir
así
es
morir
en
vida
no
es
una
metáfora
Living
like
this
is
dying
in
life,
it's
not
a
metaphor.
Quiero
hacerte
ver
que
no
siempre
es
tan
fácil
I
want
you
to
see
that
it's
not
always
so
easy,
Que
a
veces
no
hay
opciones
entre
las
que
escoger
That
sometimes
there
are
no
options
to
choose
from,
Que
no
puedes
juzgar
nada
sin
antes
conocer
That
you
can't
judge
anything
without
knowing
first,
Porque
podrías
ser
tú
en
lugar
de
ser
Joel
Because
it
could
be
you
instead
of
being
Joel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.