Endecah - Joel (Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Endecah - Joel (Remix)




Joel (Remix)
Джоэл (Ремикс)
Siempre le dijo que mirara hacia adelante
Я всегда говорил тебе смотреть вперед
Que se mostrara tan fuerte como alegre y elegante
Быть таким же сильным, как веселым и элегантным
Que cambiaría el mundo si lograba ser valiente
Что ты можешь изменить мир, если будешь смелым
Y que el talento no es bastante cuando el esfuerzo está ausente
И что талант - это не все, когда нет усердия
Cada día que despierta recuerda esas palabras
Каждый день, когда ты просыпаешься, помни эти слова
Se las dijo para que brillara como ella brillaba
Я сказал их тебе, чтобы ты сиял, как сияю я
Para hacer de él el hombre que la familia esperaba
Чтобы ты стал человеком, которого ждет семья
Para que cuidara de ellos mientras su hermana lloraba
И который будет заботиться о них, пока твоя сестра плачет
El pequeño principito con zapatillas de trapo
Маленький принц в тапочках
Con las manos siempre sucias y vistiendo con harapos
С грязными руками и в лохмотьях
Dando todo por los suyos aunque necesitan poco
Отдающий всего себя, хотя им мало что нужно
El pequeño no descansa quiere estar bajo los focos
Маленький не отдыхает, мечтает быть в центре внимания
Quiere hacerlo todo por su familia y por su apodo
Он хочет все делать для своей семьи и своего прозвища
Por dejar de depender de su padrastro beodo
Чтобы перестать зависеть от пьяного отчима
Por dejar fuera los gritos y excluir los malos modos
Чтобы прекратить крики и исключить грубые манеры
Por comenzar todos juntos otro bonito periodo
Чтобы начать вместе новый, красивый период
Hasta entonces mucho queda, solo pueden esperar
До этого еще далеко, им остается только ждать
A que la suerte les llegue pero todo sigue igual
Когда удача улыбнется им, но все остается по-прежнему
Otra paliza a mamá, una mudanza, otra vez más
Очередное избиение мамы, переезд, снова
Él escribe sus canciones para poder olvidar
Он пишет свои песни, чтобы все это забыть
Van pasando las semanas pero nada allí mejora
Проходят недели, но там ничего не улучшается
La necesidad aflora y ahora le toca ayudar
Появляется необходимость, и теперь ему нужно помогать
El pequeño no es tan chico, ha comenzado a trabajar
Малыш уже не такой маленький, он начал работать
Los estudios no alimentan y menos lo de cantar
Образование не кормит, и тем более не кормит пение
Soñaba con cuidar de su familia y su gente
Мечтал заботиться о своей семье и родных
Con cantar esas canciones para poder mantenerles
Петь свои песни, чтобы содержать их
Con acariciar de noche sólo la tranquilidad
Ласкать по ночам только спокойствие
Con comprarles una casa para tener un hogar
Купить им дом, чтобы был свой угол
Sólo pensaba en su bien pero la vida no es fácil
Думал только об их благе, но жизнь нелегка
A veces pone pruebas si tu pareces ser frágil
Иногда она преподносит испытания, если ты кажущейся хрупким
Cuando el hambre llama todo vale, te envía señales
Когда голод зовет, все сходит с рук, он посылает тебе знаки
Y te cambia cada plato por eternos cardenales
И меняет каждую тарелку на вечные синяки
El pequeño ha madurado, ya ha roto sus ilusiones
Малыш повзрослел, он уже разорвал свои иллюзии
El trabajo no es bastante, ya ha olvidado sus canciones
Работы недостаточно, он давно забыл свои песни
Comenzó el turno de noche, le toca distribuir
Началась ночная смена, ему приходится заниматься распространением
No quería mas veía que no podría seguir
Он не хотел больше, но больше не мог
Tuvo que torcer sus pasos, al menos pueden comer
Пришлось свернуть с пути, по крайней мере, они могут есть
Se deja la vida en calles para poder mantener
Он оставляет свою жизнь на улицах, чтобы прокормиться
A su madre y a su hermana que se va haciendo mujer
Свою мать и сестру, которая становится женщиной
Lo da todo sin dudar y lo volvería a hacer
Отдает все без колебаний и сделал бы это снова
Las palizas han cambiado pero su madre aún llora
Избиения сменились, но мать все еще плачет
Su padrastro se ha marchado pero no todo mejora
Отчим ушел, но не все становится лучше
Cada día se hace eterno mientras se alargan las horas
Каждый день становится вечностью, а часы тянутся
Vivir así es morir en vida no es una metáfora
Так жить - значит умереть при жизни, это не метафора
Quiero hacerte ver que no siempre es tan fácil
Хочу, чтобы ты знала, что не всегда все так просто
Que a veces no hay opciones entre las que escoger
Что иногда нет выбора
Que no puedes juzgar nada sin antes conocer
Что нельзя осуждать, не узнав
Porque podrías ser en lugar de ser Joel
Потому что ты можешь оказаться на месте Джоэла






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.