Endecah - Joel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Endecah - Joel




Joel
Joel
Siempre le dijo que mirara hacia adelante
She always told him to look ahead
Que se mostrara tan fuerte como alegre y elegante
To show himself as strong as cheerful and elegant
Que cambiaría el mundo si lograba ser valiente
That he would change the world if he could be brave
Y que el talento no es bastante cuando el esfuerzo está ausente
And that talent is not enough when effort is absent
Cada día que despierta recuerda esas palabras
Every day he wakes up remembering those words
Se las dijo para que brillara como ella brillaba
She told him so that he would shine as she shone
Para hacer de él el hombre que la familia esperaba
To make him the man the family expected
Para que cuidara de ellos mientras su hermana lloraba
To take care of them while his sister cried
El pequeño principito con zapatillas de trapo
The little prince with rag slippers
Con las manos siempre sucias y vistiendo con harapos
With his hands always dirty and dressed in rags
Dando todo por los suyos aunque necesitan poco
Giving everything for his people even though they need little
El pequeño no descansa quiere estar bajo los focos
The little boy does not rest, he wants to be in the spotlight
Quiere hacerlo todo por su familia y por su apodo
He wants to do everything for his family and for his nickname
Por dejar de depender de su padrastro beodo
For stop depending on his drunk stepfather
Por dejar fuera los gritos y excluir los malos modos
For leave out the screams and exclude the bad manners
Por comenzar todos juntos otro bonito periodo
To start another nice period together
Hasta entonces mucho queda, solo pueden esperar
Until then there is still a lot to do, they can only wait
A que la suerte les llegue pero todo sigue igual
For luck to come to them but everything remains the same
Otra paliza a mamá, una mudanza, otra vez más
Another beating for mom, a move, again
Él escribe sus canciones para poder olvidar
He writes his songs so he can forget
Van pasando las semanas pero nada allí mejora
Weeks go by but nothing improves there
La necesidad aflora y ahora le toca ayudar
The need arises and now it's his turn to help
El pequeño no es tan chico, ha comenzado a trabajar
The boy is not so small, he has started to work
Los estudios no alimentan y menos lo de cantar
Studies do not feed and even less so singing
Soñaba con cuidar de su familia y su gente
He dreamed of taking care of his family and his people
Con cantar esas canciones para poder mantenerles
With singing those songs to be able to maintain them
Con acariciar de noche sólo la tranquilidad
With caressing only tranquility at night
Con comprarles una casa para tener un hogar
With buying them a house to have a home
Sólo pensaba en su bien pero la vida no es fácil
I only thought about his good, but life is not easy
A veces pone pruebas si tu pareces ser frágil
Sometimes it puts you through tests if you seem to be fragile
Cuando el hambre llama todo vale, te envía señales
When hunger calls, everything is worth it, it sends you signals
Y te cambia cada plato por eternos cardenales
And it changes your every plate for eternal cardinals
El pequeño ha madurado, ya ha roto sus ilusiones
The boy has matured, he has already broken his illusions
El trabajo no es bastante, ya ha olvidado sus canciones
Work is not enough, he has already forgotten his songs
Comenzó el turno de noche, le toca distribuir
He started the night shift, it's his turn to distribute
No quería mas veía que no podría seguir
He didn't want more, he saw that he couldn't continue
Tuvo que torcer sus pasos, al menos pueden comer
He had to turn his steps, at least they can eat
Se deja la vida en calles para poder mantener
He leaves his life on the streets in order to maintain
A su madre y a su hermana que se va haciendo mujer
His mother and his sister who is becoming a woman
Lo da todo sin dudar y lo volvería a hacer
He gives everything without hesitation and would do it again
Las palizas han cambiado pero su madre aún llora
The beatings have changed but his mother still cries
Su padrastro se ha marchado pero no todo mejora
His stepfather has left but not everything improves
Cada día se hace eterno mientras se alargan las horas
Every day becomes eternal as the hours lengthen
Vivir así es morir en vida no es una metáfora
Living like this is dying in life, it is not a metaphor
Quiero hacerte ver que no siempre es tan fácil
I want to make you see that it's not always that easy
Que a veces no hay opciones entre las que escoger
That sometimes there are no options to choose from
Que no puedes juzgar nada sin antes conocer
That you cannot judge anything without knowing first
Porque podrías ser en lugar de ser Joel
Because it could be you instead of Joel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.