Текст и перевод песни Endecah - Mi Libertad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
! No
sabría
decir
como
he
llegado
hasta
aquí.
! I
wouldn't
know
how
I
got
here.
Un
sueño
es
sueño
hasta
que
se
empieza
a
cumplir.
A
dream
is
a
dream
until
it
begins
to
come
true.
Mis
días
escapan
pero
yo
sigo
en
esto,
My
days
escape
but
I'm
still
in
this,
Será
porque
me
atrapa
o
porque
me
diferencia
del
resto
It
will
be
because
it
catches
me
or
because
it
makes
me
different
from
the
rest.
Y
yo
sí
sé
a
dónde
voy
desde
que
me
conocí;
And
I
do
know
where
I'm
going
since
I
met
myself;
Fue
hace
poco
pero
al
fin
lo
conseguí,
It
was
recently
but
I
finally
got
it,
Estuve
perdido
estuve
solo,
estuve
lleno
de
lodo,
I
was
lost
I
was
alone,
I
was
full
of
mud,
Pero
conseguí
salir
¡y
no
me
cambio
por
nada!
But
I
managed
to
get
out
and
I
wouldn't
change
it
for
anything!
No
cambiaría
mi
sufrimiento,
ni
tampoco
mis
cagadas.
I
wouldn't
change
my
suffering,
nor
my
shit.
Canto
desde
el
sentimiento,
sueno
desde
Amajasala.
I
sing
from
the
feeling,
I
dream
from
Amajasala.
Brillo
con
luz
propia
y
no
persigo
llenar
salas,
I
shine
with
my
own
light
and
I
don't
go
after
filling
rooms,
Persigo
amasar
tus
alas
para
que
puedas
volar
conmigo.
I
pursue
kneading
your
wings
so
you
can
fly
with
me.
Considérame
tu
amigo.
Consider
me
your
friend.
Tú
mi
único
testigo
mientras
sigo
con
el
alma
medio
rota,
You
my
only
witness
while
I
continue
with
my
soul
half
broken,
Con
cicatrices
que
explotan
pero
que
me
hacen
luchar,
With
scars
that
explode
but
that
make
me
fight,
Avanzar
sin
el
azar
con
cada
paso
al
caminar.
Move
forward
without
chance
with
each
step
walking.
Romper
las
metas,
saltar,
moverme
entre
cometas
que
lograré
superar,
Break
the
goals,
jump,
move
between
comets
that
I
will
achieve
overcome,
Nadar,
desafiar
a
la
mar,
correr
hasta
alcanzar
ese
final
del
mundo,
Swim,
defy
the
sea,
run
until
I
reach
that
end
of
the
world,
Y
si
me
hundo
que
sea
un
segundo
para
poder
descansar.
And
if
I
sink
let
it
be
a
second
to
rest.
Todo
es
tan
frágil
que
da
respeto.
Intento
ser
un
experto
solo
en
ser
feliz
cada
momento.
Everything
is
so
fragile
that
it
gives
respect.
I
try
to
be
an
expert
only
in
being
happy
every
moment.
Para
otros
lo
demás,
que
discutan
entre
ellos
por
ver
quién
tiene
razón,
For
others
the
rest,
let
them
argue
among
themselves
to
see
who
is
right,
Por
ver
quien
posee
la
verdad
Para
ti
drogas,
alcohol
y
toda
esa
porquería,
To
see
who
possesses
the
truth.
For
you
drugs,
alcohol
and
all
that
shit,
Para
mí
el
volver
a
entrar
en
la
partida
cada
día.
For
me
to
get
back
in
the
game
every
day.
Para
ti
las
groserías
y
tal.
For
you
the
rudeness
and
such.
Para
mí,
amor
y
amistad.
For
me,
love
and
friendship.
Para
ti
tu
vanidad.
For
you
your
vanity.
Para
mí
mi
libertad.
For
me
my
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ignacio prat gimeno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.