Endecah - Si Algun Día Te Fueras - перевод текста песни на русский

Si Algun Día Te Fueras - Endecahперевод на русский




Si Algun Día Te Fueras
Если однажды ты уйдешь
Por favor... ¿Qué te hice?
Прошу... Что я тебе сделал?
No es fácil despertar si ya no estás...
Нелегко просыпаться, если тебя больше нет рядом...
Buscaré otro beso en otros labios.
Я буду искать другой поцелуй на других губах.
Soñé que te volví a tener,
Мне снилось, что я снова обрел тебя,
que puedo respirar porque me das lo que yo busco en otros brazos!
Что я могу дышать, потому что ты даешь мне то, что я ищу в других объятиях!
Si algún día te fueras volvería a soñar contigo.
Если однажды ты уйдешь, я снова буду мечтать о тебе.
Mi vida no está hecha para que yo sea tu amigo,
Моя жизнь не создана для того, чтобы я был твоим другом,
Mi vida está hecha para ser tu vida,
Моя жизнь создана, чтобы быть твоей жизнью,
Eres agua entre mi fuego eres mi única salida.
Ты вода в моем огне, ты мой единственный выход.
Mi chica, perdida en un mar de miradas
Моя девочка, потерянная в море взглядов,
con el verde de tus ojos mis pestañas no naufragan.
С зеленью твоих глаз мои ресницы не тонут.
Mi alma congelada se dirige a tu posada,
Моя замерзшая душа направляется в твою обитель,
Bajo tu camiseta protégeme entre tus shhh.
Под твоей футболкой защити меня своими "шшш".
Lo siento si fallo, perdóname cariño,
Прости, если я ошибаюсь, прости меня, любимая,
mereces algo mejor que no tratar con un niño
Ты заслуживаешь лучшего, чем иметь дело с ребенком
y con sus mierdas, sus lloros y sus cambios de humor.
И с его дерьмом, его слезами и его перепадами настроения.
Vives entre mi huracán ya eso yo le llamo amor.
Ты живешь в моем урагане, и это я называю любовью.
No me hace falta más que lo que me das,
Мне не нужно больше того, что ты мне даешь,
que robar tus fuerzas yver que no te irás.
Чем красть твои силы и видеть, что ты не уйдешь.
Quiero estar a tu lado hasta el más allá,
Я хочу быть рядом с тобой до самого конца,
calla, solo bésame, solo siénteme...!
Молчи, просто поцелуй меня, просто почувствуй меня...!
Por favor... ¿Qué te hice?
Прошу... Что я тебе сделал?
No es fácil despertar si ya no estás...
Нелегко просыпаться, если тебя больше нет рядом...
Buscaré otro beso en otros labios.
Я буду искать другой поцелуй на других губах.
Soñé que te volví a tener,
Мне снилось, что я снова обрел тебя,
que puedo respirar porque me das lo que yo busco en otros brazos!
Что я могу дышать, потому что ты даешь мне то, что я ищу в других объятиях!
Si algún día te fueras Yo no qué coño haría.
Если однажды ты уйдешь, я не знаю, что, черт возьми, буду делать.
A la mierda todo, ala mierda mi alegría.
К черту все, к черту мою радость.
Seguiría solo, solo como siempre
Я останусь один, один, как всегда,
Hasta que te conocí ycambio mi suerte.
Пока не встретил тебя, и ты изменила мою судьбу.
Creo que te debo más de lo que debo a nadie,
Думаю, я тебе должен больше, чем кому-либо,
cada día mi costado nota tus labios en braille.
Каждый день мой бок чувствует твои губы, как шрифт Брайля.
¿Te acuerdas de esa noche y de nuestro primer baile?
Помнишь ту ночь и наш первый танец?
Hay lencería en el borde de la cama,
На краю кровати лежит белье,
esa cama ya completa con tu cuerpo como meta,
Эта кровать уже заполнена, твое тело моя цель,
mi refugio y mi cometa, que me hace volar.
Мое убежище и моя комета, которая заставляет меня летать.
me haces soñar ysonar entre otra gente
Ты заставляешь меня мечтать и грезить среди других людей,
con Mirando al cielo. Mi amor es tuyo, cógelo
Глядя в небо. Моя любовь твоя, возьми ее
y no te separes de él hasta que vuelva a girar
И не расставайся с ней, пока она снова не закружится,
al menos una vez más, mi mundo entre tu vida,
Хотя бы еще раз, мой мир в твоей жизни,
mis idas y venidas entre tus avenidas,
Мои приходы и уходы по твоим проспектам,
no le des más vueltas, te amo, ya está.!
Не думай больше ни о чем, я люблю тебя, и все.!
Por favor... ¿Qué te hice?
Прошу... Что я тебе сделал?
No es fácil despertar si ya no estás...
Нелегко просыпаться, если тебя больше нет рядом...
Buscaré otro beso en otros labios.
Я буду искать другой поцелуй на других губах.
Soñé que te volví a tener,
Мне снилось, что я снова обрел тебя,
que puedo respirar porque me das lo que yo busco en otros brazos.
Что я могу дышать, потому что ты даешь мне то, что я ищу в других объятиях.





Авторы: ignacio prat gimeno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.